徒七18直到有另一个不晓得约瑟的王兴起,治理埃及。
Acts 7:18 Until another king rose up over Egypt who did not know of Joseph.
神又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的敌人。他先前逃避主人琐巴王哈大底谢。
And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.
耶和华使以东人哈达兴起,作所罗门的敌人。他是以东王的后裔。
Then the Lord raised up against Solomon an adversary, Hadad the Edomite, from the royal line of Edom.
在约西亚以前没有王像他尽心,尽性,尽力地归向耶和华,遵行摩西的一切律法。在他以后也没有兴起一个王像他。
Neither before nor after Josiah was there a king like him who turned to the Lord as he did-with all his heart and with all his soul and with all his strength, in accordance with all the Law of Moses.
至于那十角,就是从这国中必兴起的十王,后来又兴起一王,与先前的不同。他必制伏三王。
And the ten horns out of this kingdom are ten Kings that shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three Kings.
凡脱离刀剑的,迦勒底王都掳到巴比伦去,作他和他子孙的仆婢,直到波斯国兴起来。
He carried into exile to Babylon the remnant, who escaped from the sword, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power.
你们却要事奉耶和华你们的神和我为你们所要兴起的王大卫。
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
神又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的敌人。他先前逃避主人琐巴王哈大底谢。
God also raised up as an adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his master Hadadezer king of Zobah.
古示人也来到,说,有信息报给我主我王。耶和华今日向一切兴起攻击你的人给你报仇了。
And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
耶和华使以东人哈达兴起,作所罗门的敌人。他是以东王的后裔。
And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
你们却要侍奉耶和华你们的神和我为你们所要兴起的王大卫。
But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.
28岁的维多利亚·王——起个西方名字是亚洲文化中正在兴起的新潮流——是上海丝芙兰的常客。
Victoria Wang, a 28-year-old who adopted a Western name, another growing trend in Asian culture, is a frequent shopper at Sephora.
王渊源:“兴起”就是指开始出现并兴盛起来。
耶和华使以东人哈达兴起、作所罗门的敌人。他是以东王的后裔。
Then the LORD raised up against Solomon an adversary, Hadad the Edomite, from the royal line of Edom.
耶和华使以东人哈达兴起、作所罗门的敌人。他是以东王的后裔。
Then the LORD raised up against Solomon an adversary, Hadad the Edomite, from the royal line of Edom.
应用推荐