• 一切都所罗门用光亮耶和华的殿造成的。

    All these objects that Huram made for King Solomon for the temple of the Lord were of burnished bronze.

    youdao

  • 便题诗歌,巴勒引引我出东山,阿,诅雅各。来阿,怒骂以色列

    And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, come, curse me Jacob, and come, defy Israel.

    youdao

  • 便题起诗歌:“勒引出亚引我出东山, 说:‘啊,咒诅雅各;来啊,怒骂以色列。’

    Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.'

    youdao

  • 便题起诗歌:“勒引出亚引我出东山, 说:‘啊,咒诅雅各;来啊,怒骂以色列。’

    Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come, ' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.'

    youdao

  • 铲子、肉锸子,耶和华殿里一切器皿,都是巧匠用光亮的所罗门造成

    The POTS, the shovels, the forks, and all the equipment for these Huram-abi made of burnished bronze for King Solomon for the house of the LORD.

    youdao

  • 、铲子、盘子。一切都是户给所罗门光亮耶和华殿造成的。

    Now the pots, the shovels, and the basins, all these vessels in the house of the LORD, which Hiram made for King Solomon, were of burnished bronze.

    youdao

  • 。这样,他所罗门作完了神殿的工。

    He also made the POTS and shovels and sprinkling bowls.

    youdao

  • 。这样,他所罗门作完了神殿的工。

    He also made the POTS and shovels and sprinkling bowls.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定