维拉·王本周在纽约的一次盛大的晚宴上受到了款待。
Vera Wang was feted in New York this week at a spectacular dinner.
萨拉脖子上戴着一个小小的金质大卫王之星。
预计今年开拍,改编自J.R.R.托尔金《哈比人历险记》的姊妹篇魔幻史诗电影不仅仅让许多粉丝和互联网网站期待万分,新西兰的旅游业也是如此,他们非常急切地希望当地令人倾倒的原生态美景再次于银屏上展示于百万电影爱好者面前,毕竟距离上次《指环王》(另一部改变自托尔金小说的电影)首部上映已经差不多十年之久了。
FANS combing internet sites are not the only people eagerly anticipating a pair of epic fantasy movies based on “The Hobbit”, by J.R.R. Tolkien, that it is planned will start filming this year.
王从那里经过,他向王呼叫说,仆人在阵上的时候,有人带了一个人来,对我说,你看守这人,若把他失了,你的性命必代替他的性命。
As the king passed by, the prophet called out to him, 'Your servant went into the thick of the battle, and someone came to me with a captive and said, 'Guard this man.
我把梦中的这个情节编进蒂普拉邦王公戈宾达•马尼克耶的历史中,用它写成一篇短篇小说《贤哲王》①,在《儿童》上连载。
This dream episode I worked into the annals of King Gobinda Manikya of Tipperah and made out of it a little serial story, Rajarshi, for the Balaka.
王在写作上更安全,但是一个好的东西没有必要去取悦所有人。
Wang is safer in her writing, but it's not necessarily a good thing to please everyone.
王凤琴在退休前是一名描图员。对于垃圾分类,她只是从电视上听过这个词,但也不明白是什么。
Before retiring, Wang's job was drawing blueprints for machines and she had only heard about "garbage sorting" from TV, having no idea what it meant.
马吕斯刚才所说的每一句话,在那老保王派脸上所产生的效果,正如一阵阵从鼓风炉中吹到炽炭上的热气。
Every word t`at Marius had just uttered produced on the visage of the old Royalist the effect of the puffs of air from a forge upon a blazing brand.
这张照片由英国《世界新闻报》刊登,照片上,这位奥运夺金王正用一个玻璃烟管吸烟,而这种烟管通常被用来吸食大麻。
A British newspaper, the news of the World, published the photo allegedly showing the multiple Olympic gold medal-winner inhaling from a glass pipe which is generally used to smoke the drug.
人们常说,内容为王。 要想在网络上建立一个成功的博客,高质量、不断更新的内容是必不可少的。
When you look past all the self promotion and linkbait articles it is important for a blog to produce quality posts on a regular basis.
王明志在一个地下室干活时,一名焊工焊枪上的火星点着了王明志正在涂的防水材料,他的衣服也烧了起来,整个人成了火球。
Mr.Wang had been in a basement room when a spark from a welder's torch fell and ignited the fumes of the waterproofing material he was applying, alighting his clothes and leaving him a molten mess.
王传福在一次电话会议上透露说,1998年他指示手下20名高级工程师悄悄地改进比亚迪的手机电池技术,以便有一天能用于汽车。
On a conference call, Mr. Wang disclosed that in 1998 he had instructed 20 of his top engineers to quietly scale up BYD's cellphone-battery technology so that it could be used to power cars some day.
从图片上辨认,他猜这有可能与用高跟鞋踩杀猫的王月视频是同一个组织,于是决定加入看看能找到些什么。
He suspected this might be the same group identified with the graphic Wang Jue video where she killed a cat with her high heels. He decided to join up and find out what was going on.
但是这项技术在给纳米尺寸的设备提供动力方面大有前景,关于此项结果,王教授在高级材料杂志上发表的一篇论文中有所阐述。
But the technology has potential to power nano-sized devices, Wang says in a paper on the results published in the journal Advanced Materials.
人要将我和我儿子从神的地业上一同除灭,王必应允救我脱离他的手。
For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
1907年,在KV55墓穴中发现了一具腐烂严重的木乃伊,KV55是帝王谷中的一处小墓穴,其中陪葬的神器杂乱无章,但基本上都和十八世王朝后期的诸王和王后有关联。
In 1907 a badly decayed mummy was discovered in KV55, a small tomb in the Valley of the Kings containing a jumble of artifacts connected to various Kings and queens of the late 18th dynasty.
大部分以色列考古学家,在大卫王是真实的历史人物方面没有争议,并且在以色列北部的一个遗址上发现关于“大卫之家”的文字记载。
Most archaeologists in Israel do not dispute that King David was a historical figure, and a written reference to the "House of David" was found in an archaeological site in northern Israel.
同某些人所想的恰恰相反,还无人踏足过诺森德,但事实上这里建有一个巨大的要塞,巫妖王试图在这里统治他的领地。
Contrary to the belief of some, Northrend is in fact intact, and is actually having a massive fortress constructed on it from which the Lich King intends to rule.
最后,文章对荀子、王充二人思想一致性基础上的不同点进行分析。
In the end, the article analyses about the difference on the thought of Xunzi and Wangchong.
德赖尔说,很多象牙板上记载的都是上贡给蝎子王的亚麻布和油的书面记录,还有一些便笺、数字,及国王名字和机构名称的目录。
Many of the tags, Dreyer says, are documentary records of linen and oil delivered to King Scorpion , short notes, numbers, lists of kings' names and names of institutions.
凯西小姐,这是阿里克斯·曼朵扎…… 这是文森特·王。他们是好朋友。事实上他们总是在一起。
Miss Casey, this is Alex Mendoza… this is Vincent Wang. They're best friends. They're practically glued together.
凯西小姐,这是阿里克斯·曼朵扎…… 这是文森特·王。他们是好朋友。事实上他们总是在一起。
Miss Casey, this is Alex Mendoza… this is Vincent Wang. They're best friends. They're practically glued together.
应用推荐