最后,他告诉他们,他不会要求国会再拨款生产猛禽战斗机。
Finally, he told them he wouldn't ask Congress for any more Raptors.
他们说,正在老化的美国飞机机群必不可少的替换物就是猛禽战斗机。
Raptors, they said, were essential replacements for the aging US aircraft fleet.
前战斗机飞行员莫斯利说,这种危险是不能接受的,他需要那些猛禽战斗机。
Moseley, a former fighter pilot, said that such a risk was unacceptable, that he needed those Raptors.
为了拍摄铁人对战F-22猛禽战斗机的场景,摄影机被挂在了半空中以提供在那种高度下产生的风力和霜冻效果。
To create the shots of Iron Man against the F-22 Raptors, cameras were flown in the air to provide reference for the dynamics of wind and frost at that altitude.
我们先从美国空军武器库中最新型的战斗机——F – 22“猛禽”开始。
We start with the F-22 Raptor, the newest fighter in the US Air Force arsenal.
但是,“猛禽”战斗机还可以保持低速飞行状态,悬停半空几乎静止,机头上挑,就像挂在天上的儿童玩具那样;一个人若能见到这般景象,则更会心服口服。
But even more impressive is to see the Raptor at low speed, hovering almost stationary in the air, its nose pointing upwards, like a child’s toy strung up to the sky.
关于洛克希德·马汀公司的F-22“猛禽”战斗机的争论现在 日益白热化。
The fight over the future of Lockheed Martin’s F-22 Raptor just got a lot nastier.
盖茨说,美国法律目前禁止向外国出售猛禽隐形战斗机,但是他鼓励澳大利亚游说美国国会修改这项法律。
Gates said U. S. law currently forbids sale of the Raptor to foreign countries, but he encouraged Australia to lobby the U. S. Congress to amend that law.
空军上校来自第27战斗机中队,美国空军第一个飞行“猛禽”单位。
The captain is with the 27th Fighter Squadron, the Air Force's first unit to fly the Raptor.
该架f- 117“隐形战斗机”实际上是一种对地攻击飞机,甚至没有枪或空对空武器,但猛禽真正值得名称。
The F-117 "stealth fighter" is really a ground attack aircraft which doesn't even have guns or air-to-air weaponry, but the Raptor really deserves the name.
90年代初,与波音公司合作,全力制造f - 22猛禽式隐型战斗机(1997年首飞)。
In the early 1990s, in partnership with Boeing co., it contracted to build the F-22 Raptor stealth fighter (first flown 1997).
90年代初,与波音公司合作,全力制造f - 22猛禽式隐型战斗机(1997年首飞)。
In the early 1990s, in partnership with Boeing co., it contracted to build the F-22 Raptor stealth fighter (first flown 1997).
应用推荐