他过着独居生活。
一位法国社会学家注意到,从家庭生活到独居生活的转变是上个世纪“势不可挡的个人主义”的一部分。
The shift away from family life to solo lifestyle, observes a French sociologist, is part of the "irresistible momentum of individualism" over the last century.
独居生活并不意味着形单影只。
老人常常忍受不了独居生活。
也许,你希望你的Sim过独居生活。
她已经习惯了独居生活。
隐士,遁世者从社会中隐退、过着独居生活的人;逸士。
A person who has withdrawn from society and lives a solitary existence; a recluse.
他的新书走向独居一书向我们全面诠释了有关独居生活的诱惑和冒险。
His new book Going Solo offers a comprehensive look at the lures and perils of living alone.
方大娘怕给孩子们负担,晚年选择独居生活,住在堆满杂物的帐棚区内。
Refusing to be a burden of her children, Aunty Fang chooses to spend her old age alone in a cluttered tent.
Didion和Oates都将书中内容限于独居生活的第一年是有根据的。
That both Didion and Oates limit their books to the first year of their widowhoods is logical.
彻底的独居生活所拥有的平静不可避免地会和与人交往所获得的愉悦发生冲突,他如此承认道。
There is an inherent conflict between the peace of total solitude and the pleasures of companionship, he admitted.
日本的便利店文化迎合了独居生活的需要——里面的东西可以满足一个人独吃独住的一切需求。
Japan's convenience store culture caters to the solitary life — providing everything for the person eating alone, living alone.
离婚后的宝儿对独居生活并不太适应,她加入了离婚女子俱乐部,那里的女人全是失婚或守寡的女人。
The boa after a divorce to reside the life is not too orientation, she joined the club, where divorce woman lost all women are married or widowed women.
其中存在一个悖论:为什么我们都想遵循,在我们看来,是一种即将过时的制度呢?背地里,我们选择罪恶地姘居或过着独居生活;
Therein lies the paradox: Why do we want to join an institution that, according to us, is passing its expiration date? Privately, we're choosing to live in sin or by our lonesomes.
现代欧洲人足以负担得起独自生活,而且独立的性格也使他们想要独居。
Modern Europeans are rich enough to afford to live alone, and temperamentally independent enough to want to do so.
约有14%年轻人或独居,或是单亲,或与一个或多个室友共同生活。
Some 14% of young adults lived alone, were a single parent or lived with one or more roommates.
加拿大多伦多康复中心的计算机专家们已经着手测试一个计算机视觉系统,这一系统能够用来监控生活在疗养院或是独居的老人们。
Computer scientists at the Toronto Rehabilitation Institute in Canada have been testing a computer-vision system for monitoring people living in nursing homes or alone.
1929至1937年间,梅奥的妻子与两个正上学的女儿在英国生活,而梅奥则独居于哈佛大学。
Between 1929 and 1937 Mayo's wife lived in the UK, where their two daughters were at school, while Mayo himself stayed at Harvard.
报告也指出,离婚率不断上升使得很多年龄较大的人过着独居的生活。
The report also says the rising divorce rate is resulting in large Numbers of older people living in single households.
伞嘴吞鳗(Umbrellamouth Gulper Eel)也被称之为鹈鹕鳗,这种独居的奇特鱼类生活在六千米的深海中。
Also known as the pelican eel, these solitary and strange fish have been found at depths of more than 20, 000 feet.
并不是每个独居者的生活习惯都不健康。
文化上对独居的接受让妇女得以从不良婚姻,压抑家庭解放出来,确保她们能有足够空间重返公民生活。
Its cultural acceptance has helped to liberate women from bad marriages and oppressive families, granting them a space to return to civic life.
芬兰的一项研究发现,处在工作年龄的独居的人,患抑郁症的几率比与家人一起生活的人高出80%。
People of working age who live alone increase their risk of depression by up to 80% compared with people living in families, says a Finnish study.
芬兰的一项研究发现,处在工作年龄的独居的人,患抑郁症的几率比与家人一起生活的人高出80%。
People of working age who live alone increase their risk of depression by up to 80% compared with people living in families, says a Finnish study.
应用推荐