佩拉尔塔家的母狗在去年复活节期间怀上了狗崽——恰好这段时间奥巴马全家表示希望找到一种合适的宠物犬。
Peralta's female dog is expecting puppies at Easter time—around the period that the Obamas hope to get their dog.
我们从一个农庄里营救了这只狗和它的狗崽们。
“我想要那一只,”小男孩指着那只弱小的狗崽说。
"I want that one," the little boy said, pointing to the runt.
因为刘乃应的一只母绵羊竟然生下了一只“狗崽崽”。
For Mr Liu insists one of his sheep has given birth to a dog.
“我想要那一只,”小男孩指着那只弱小的狗崽说。
I want that one, "the little boy said, pointing to the runt."
“我想要那一只,”小男孩指着那只弱小的狗崽儿说。
"I want that one," the little boy said, pointing to the runt.
在他另一次当班期间,他又发现了7只狗崽和7只狗。
我们还应该杀死狗崽们,它们就不会被用有毒物品被染色了。
We should also kill the puppies so they don't get dyed with this toxic stuff.
如果你所知道的“育种家”一直都有小狗出售,或仿佛每年都有很多窝狗崽。
Beware of a breeder who always has puppies, or seems to be breeding numerous litters every year.
哈伊说,“我们现在已经开始收留狗崽了,虽然现在不是狗繁殖的季节,但狗崽的数量很多。”
"We're beginning to get litters now, " High said. "It's a lot of puppies, and it is not the puppy season. "
本月初,马舍尔在比洛克西一个重灾区的门廊下发现了10只狗崽和它们的狗妈妈,并把它们救了回来。
Earlier this month, Maciel pulled 10 puppies and their mother from beneath a porch in a hard-hit section of Biloxi.
卡特里娜飓风过后,碎石瓦砾间突然冒出了许多小狗崽,北部海湾的动物保护义工们担心一轮“狗崽潮”就要来临。
Puppies are popping up everywhere amid the rubble left by Hurricane Katrina - and animal welfare workers on the northern Gulf Coast fear it is only the start of a big boom in dog births.
马舍尔把这些狗都送到了密西西比南部动物保护协会,这里的动物收容所现在共收留了250只狗和猫,其中包括近50只狗崽。
Maciel took all the dogs to the Humane Society of South Mississippi, where a shelter now holds about 250 dogs and cats, including nearly 50 puppies.
这些幼崽宝宝被母亲抛弃后,这条狗接管了抚养的责任。
She took over the nurturing duties, after the baby felines were abandoned by their mother.
两位研究者同时还用狼崽的狗伙伴作示范,命令这些狗注视着墙后面。
The duo also used the Wolf pups' dog companions as demonstrators, giving the dogs verbal commands to focus on the other side of the wall.
4个月大时,9只狼崽中仅有4只通过了测试,但是长到6个月大时,所有的狼崽都能够明确地追随人和狗的视线。
Only four of the nine pups passed the test at 4 months old. But when they were 6 months old, all of the wolves reliably followed the person's and the dogs' gazing cues.
4个月大时,9只狼崽中仅有4只通过了测试,但是长到6个月大时,所有的狼崽都能够明确地追随人和狗的视线。
Only four of the nine pups passed the test at 4 months old. But when they were 6 months old, all of the wolves reliably followed the person's and the dogs' gazing cues.
应用推荐