此时狂浪吞没了月影。
他们遂将约拿抬起,抛在海中,海的狂浪就平息了。
So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging.
气象学家称,该国多个地区因强风暴雨和狂浪而受到严重打击。
Many parts of the country had been badly hit by heavy rains, winds and high waves this year, meteorologists said.
今年,在北极夏天的寒风和狂浪中进行的科学工作似乎带着不寻常的紧迫感。
The scientific labours in the chill winds and high seas of the Arctic summer seem wrapped in an unusual sense of urgency this year.
是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来。是流荡的星,有墨黑的幽暗为他们永远存留。
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
如今,为了将美国工人撤出处于危机中的利比亚,美国派出一艘租来的小渡轮,小到无法抗御地中海的狂浪。
Now to evacuate American workers from the crisis in Libya, America sent a chartered ferry too small to ride the rough seas of the Mediterranean.
最后,一阵汹涌狂浪袭来,海燕毫不退缩,勇往直前,全力以赴。终于,天空乌云散尽,明净的天空下,留住了海燕高傲无畏的身影。
Finally, a rough sea, the petrel undeterred, go forward, go all out. Finally, the sky dark clouds disperse, clear sky, retain the petrel arrogant fearless.
最后,一阵汹涌狂浪袭来,海燕毫不退缩,勇往直前,全力以赴。终于,天空乌云散尽,明净的天空下,留住了海燕高傲无畏的身影。
Finally, a rough sea, the petrel undeterred, go forward, go all out. Finally, the sky dark clouds disperse, clear sky, retain the petrel arrogant fearless.
应用推荐