奥运商品特许生产商要把一部分销售收入交给北京奥组委。
Companies licensed to produce Olympic merchandise pay a portion of revenues from sales to the Beijing Olympic organising committee.
公平联盟调查了四家特许生产厂的用工条件,这些工厂都位于中国南方。
The Playfair report investigated conditions at four of the licensed factories, all in south China.
随着2010上海世博会在5月1日正式开幕,世博会特许生产商和经销商也进入到紧急冲刺阶段。
With the openning of World Expo 2010 Shanghai on May, 1st, franchising manufacturers and dealers come into a more crucial stage of competition.
我们知道,上世纪60年代“皮尔·卡丹”服装从定制经营到开始普及化特许生产以后,已经不是一个真正的奢侈品了。
We know that the last century 60's, "Pierre Cardin ·" clothing from the popularity of custom business license to start production later, is not a real luxury.
2007年,探路者品牌被认定为“中国驰名商标”,并成为“北京2008年奥运会特许生产商”,创造了中国户外用品行业的两项唯一。
In 2007, the Toread brand was recognized as "China Famous brand" and the Beijing 2008 Olympics licensed manufacturers "to create the outdoor industry in China two only."
2007年,探路者品牌被认定为“中国驰名商标”,并成为“北京2008年奥运会特许生产商”,创造了中国户外用品行业的两项唯一。
In 2007, Pathfinder brand was recognized as "famous trademark of China", and "Beijing 2008 Olympic Games licensed manufacturer", has created two unique outdoor products industry in China.
上海世博会特许产品受邀参加此次交易会,共有16家上海世博会授权特许生产商组成世博产品专区,在世贸商城一楼500平方米的展区里,展出包括礼品、玩具、文具、服装、箱包、家用纺织制品、家用陶瓷制品、贵金属产品等各类上海世博会特许产品。
Expo gifts, garments, toys, stationery items, handicrafts, accessories, bags, textiles, ceramics and metal products are on sale.
可口可乐、百事可乐和吉百利公司利用特许经销商在一定的地区内生产、罐装和销售其产品。
Coca-Cola, Pepsi and Cadbury use franchisers to manufacture, bottle and distribute their products within geographical areas.
1857年牙刷进入美国市场,H.N.沃兹沃斯第一个获得特许在美国生产牙刷。
In 1857 America entered the toothbrush market when H. N. Wadsworth was awarded the first patent in America for their production.
三管齐下,才能成为合格的传播世博精神、塑造世博品质的特许产品生产商。
Qualified with these three advantages, one company can become the qualified franchising product munufacturer for conmunicatingthe Expo spirit and shaping the Expo quality.
这些价格低廉,生产特许权使用费也将会很低。
为营养不良儿童提供强化食品的法国制造企业Nutriset已经把生产外包给非洲当地的特许经营点。
Nutriset, a French manufacturer of fortified food for malnourished children, has outsourced production to local franchises in Africa.
与其将特有知识出售或特许,企业不如自己掌控知识进行生产。
Instead of selling (licensing) its knowledge to outsiders, the firm applies that knowledge only to production under its control.
在特许经营体现中,通常由特许商向加盟商颁发许可证,允许加盟商以其品牌生产或销售产品。
In franchise operation reflects , usually issue the licence to the joining trader from the speciallying permit trader , allow the joining trader with its brand producing or selling products.
特许经销权是一家大公司给予其他公司生产或销售其产品的权利。
A franchise is an arrangement in which a large company gives someone else the right to produce or sell its products.
介绍了上海第一家农业生产资料连锁经营企业的经营方式、取得的成效,以及开展特许加盟连锁经营的做法。
The article introduces the first concessionary league enterprise of agricultural producer goods in Shanghai in terms of management, positive effects and concessionary league chain operation.
这种声誉创造出了一个消费者特许经营权。这让产品对购买者的价值,而不是产品的生产成本,成为了决定销售价格的主要决定性因素。
Such a reputation creates a consumer franchise that allows the value of the product to the purchaser, rather than its production cost, to be the major determinant of selling price.
特许经营是一种新型的销售方式,作为企业分销系统的构成要素,能够起到降低风险,沟通生产与消费的作用。
Franchising as a new part of the distribution system of enterprises can decrease the risk, associate production with consumption.
英格兰西北部城市,位于曼彻斯特以南的默西河畔该城于1220年获特许为自治市,生产纺织品和机械。人口291,000。
A borough of northwest England on the Mersey River south of Manchester. Chartered in 1220, it produces textiles and machinery. Population, 291,000.
版权、商标和专利权的拥有者可以许可其他人使用或生产此种物品,通常是为了收取固定的报酬和特许权使用费。
Copyright, trademark and patent holders may license others to use or produce the good, usually in return for a fixed payment and a royalty rate.
最近,上海世博会新一轮特许产品生产商已在招募之中。
The new recruitment of manufacturers for the Expo licensed products is currently being held.
“特许权使用费”一语还包括转让任何与生产、使用或销售有关的权利或财产取得的收益。
The term "royalties" also includes gains derived from the alienation of any such right or property which are contingent on the productivity, use or disposition thereof.
“特许权使用费”一语还包括转让任何与生产、使用或销售有关的权利或财产取得的收益。
The term "royalties" also includes gains derived from the alienation of any such right or property which are contingent on the productivity, use or disposition thereof.
应用推荐