英国首相特蕾莎·梅称霍金是他那个时代最伟大的科学家之一。
British Prime Minister Theresa May said Hawking was one of the greatest scientists of his time.
如果奥巴马想和特蕾莎·梅通话,他的战情室接线员就会与唐宁街10号的工作人员接触。
If Obama needs to talk to Theresa May, his situation room operators get in touch with the staff at 10 Downing Street.
特蕾莎·梅可能带领我们脱离欧盟吗?
特蕾莎·梅和菲利普·梅在1978年已经是牛津大学里的热恋情侣。照片中的他们在一场辩论会社团会议上相邻而坐。
Sitting next to each other at a debating society meeting in 1978, Oxford students Theresa Brasier and Philip May were already university sweethearts.
早些时候,一名荣誉哨兵迎接了特蕾莎,她在一周前刚刚接替了卡梅伦的位子。
Earlier, a military guard of honour greeted Mrs May, who succeeded David Cameron a week ago.
在当地杂志的一次个人采访中,特蕾莎•梅曾表示,鞋子是她的最爱,而她对自己的鼻子不太满意。
Theresa May has said her shoes are the "greatest love" of her life and that she dislikes her nose, in a revealing personal interview with a local magazine.
特蕾莎·梅并不知道她真正想要啥。
在成为首相之后,特蕾莎·梅日前抵达柏林,完成了第一次海外出访。
May arrived in Berlin on her first overseas trip since becoming Prime Minister.
特蕾莎•梅自2010年起便担任英国内政大臣,并于7月13日正式就任英国首相。
Theresa May, who since 2010 has served as Britain's home secretary, is to assume the top job on July 13.
特蕾莎•梅的一个朋友曾说:“她不介意穿一些出乎别人意料的鞋。”
One of Mrs May's friends once said: "She doesn't mind wearing something people wouldn't expect her to wear."
当时特蕾莎·梅还是英国的内政大臣,她在演讲中进一步阐释了留欧可能带来的经济利益。
Speaking at the bank in London on 26 May, the then home secretary appeared to go further than her public remarks to explain more clearly the economic benefits of staying in the EU.
当时特蕾莎·梅还是英国的内政大臣,她在演讲中进一步阐释了留欧可能带来的经济利益。
Speaking at the bank in London on 26 May, the then home secretary appeared to go further than her public remarks to explain more clearly the economic benefits of staying in the EU.
应用推荐