并把信任从不同的角度分为特殊信任、普遍信任,人际信任、制度信任等。
And the confidence from different angles are divided into special trust, general confidence, interpersonal trust, and trust systems.
社会上仍是特殊信任盛行,又陷入普遍的诚信危机,不利于大众传播媒介公信的建立。
Special trust prevails in the society, while social trust totally runs into crisis, it's uneasy for mass communication media to build public trust.
我没有任何特殊的理由不信任他们。
当然应当是你信任的人,但是更重要的是,这个人应该和你有种特殊关系。
Certainly it should be someone you trust, but — more importantly — it should be someone with whom you have a privileged relationship.
因此,有必要在特殊情况下保持匿名形式,即使我们出于提高信任的目的不鼓励这种行为。
So, it is essential to preserve anonymity (in special circumstances), even if we discourage it, while simultaneously improving trust.
默认情况下,会创建一个ProtectionDomain,并作为“特殊”情况处理,即属于这个域的代码被认为是受信任的并可以获得特殊的权限。
One ProtectionDomain is created by default and is treated "special," in that the code belonging to this domain is deemed trusted and can be granted special privileges.
我对名牌就是有特殊的信任。
如果没有信任和相互尊重,以及对交谈私密性的认同,这种特殊的分享就无法实现。
This special sharing cannot be done without a sense of trust, built upon mutual respect, and the explicit understanding that all discussions are confidential and private.
本文将研究的重点放在中国民营银行公众信任风险的成因上,从一般成因和特殊成因两个方面进行了分析。
The main question that will be studied in this paper is the cause of the bank run risk of China's private bank, including the inherent cause and the practical cause.
传统信任文化裹挟的汹涌民意,在救灾捐赠这个特殊的接骨点上,将民企的社会责任与形象品牌,推到了历史的风口浪尖。
The traditional trust culture coerces the turbulent public opinion, pushes the private enterprises′ social responsibility and vivid brand to the top of wind and wave in the disaster relief donation.
包装代码可能会暴露一组特殊的安全弱点,尤其是在包装比使用它的代码拥有更高程度的信任的情况下。
Wrapper code, especially where the wrapper has higher trust than code that USES it, can open a unique set of security weaknesses.
在中国的传统文化中形成了一个重人情和关系、以家族为中心的封闭社会,人与人之间形成信任关系也自然是特殊主义的。
Since the Chinese traditional culture causes a closed family-centered society that value human feeling and relationship, a trust relationship between people is naturally particular.
“原则上,我相信任何想参加欧洲杯的球员必须能够打首场比赛,但是罗宾是一个非常特殊的球员,”这位教练说。
Special treatment "in principle, I believe any player who wants to be part of the EURO squad has to be able to play in the first match, but Robin is a very special player," said the coach.
“原则上,我相信任何想参加欧洲杯的球员必须能够打首场比赛,但是罗宾是一个非常特殊的球员,”这位教练说。
Special treatment "in principle, I believe any player who wants to be part of the EURO squad has to be able to play in the first match, but Robin is a very special player," said the coach.
应用推荐