特兰西瓦尼亚也位于罗马尼亚。
不过特兰西瓦尼亚鸡并不是世界上唯一光脖子的鸟类。
Nor are Transylvanian chickens the only naked-necked birds in the world.
1920年,特兰西瓦尼亚与罗马尼亚的结盟被批准。
他出生平民,尽管是生于一个富裕的特兰西瓦尼亚家庭。
He was born a commoner, albeit into a wealthy Transylvanian family.
特兰西瓦尼亚的某地,妖怪德拉库拉躺在棺材里等待夜色降临。
SOMEWHERE in Transylvania, Dracula the monster lies sleeping in his coffin, waiting for night to fall.
两年后,在北卡罗来纳的理查德.亨德森法官带领下,一群富有的投资者成立了特兰西瓦尼亚公司。
Two years later, a group of wealthy investors spearheaded by Judge Richard Henderson of North Carolina formed the Transylvania Company.
我们大部分人都从布拉姆·史托克的小说《德拉库拉伯爵》一书中了解了特兰西瓦尼亚这一罗马尼亚的历史古迹。
Most of us know of Transylvania, an historical region in Romania, from Bram Stoker's novel, Dracula.
“白天你也许没事,”她说,“但是到了晚上你最好小心一点,特兰西瓦尼亚是个怕人的地方,随时会有不测的事情发生。”
But at night you had better be careful. Transylvania is a scary place.
罗马尼亚中部偏东一城市,位于布勒伊拉西北。在特兰西瓦尼亚山脉的脚下,是商业和工业中心。人口77,391。
A town of east-central Romania northwest of Braila. Situated at the foot of the Transylvanian Alps, it is a market and industrial center. Population, 77,391.
Szilagyi在特兰西瓦尼亚对BBC说,新法案是一部主要的典型法案并且将会促进社会为更多的自治权和文化权而奋斗。
Speaking to the BBC from Transylvania, Mr Szilagyi said the new law was primarily "symbolic" and would help the community's drive for greater autonomy and cultural rights.
由于长期被土耳其人和鞑靼人攻击,早期在特兰西瓦尼亚(现在罗马尼亚的一部分)的撒克逊移民实际上是按照要塞设计他们的村庄的。
Under regular attack by Ottomans and Taters, early Saxon settlers in Transylvania (now part of Romania) designed their villages essentially as fortresses.
这种光线让我能够营造出这么一个画面:既能很好的反映出我想表达的东西——特兰西瓦尼亚的乡村是多么美丽,还能成为成为一道桥梁,连结起我感受到的兴奋。
The light enabled me to create an image that reflected what I wanted to say – how beautiful Transylvanian countryside is, as well as to communicate the excitement which I felt.
这条路线经过我梦想的所有地方:维也纳、特兰西瓦尼亚(位于罗马尼亚)、卡帕多奇亚(位于土耳其)、泰姬陵、有猿猴的苏门答腊、雅加达、巴厘岛、达尔文和悉尼。
A route that encompasses all those long imagined places: Vienna, Transylvania, Cappadoccia, the Taj Mahal, Sumatra and its apes, Jakarta, Bali, Darwin and Sydney.
荒野之路的开拓使在肯塔基州建立第一个定居点成为现实,当然也包括特兰西瓦尼亚殖民地的建立——后来成为布恩集市——以及哈罗德镇与本杰明·洛根镇。
The opening of the Wilderness Road enabled the founding of the first settlements in Kentucky, including Transylvania Colony — which became Boonesboro — Harrod's Town and Benjamin Logan's.
荒野之路的开拓使在肯塔基州建立第一个定居点成为现实,当然也包括特兰西瓦尼亚殖民地的建立——后来成为布恩集市——以及哈罗德镇与本杰明·洛根镇。
The opening of the Wilderness Road enabled the founding of the first settlements in Kentucky, including Transylvania Colony — which became Boonesboro — Harrod's Town and Benjamin Logan's.
应用推荐