但是,即便你剔除了超自然事件,科学能不能在原则上解释物理宇宙的万事万物,却仍然并不清楚。
But even if one rules out supernatural events, it is still not clear that science could in principle explain everything in the physical universe.
他在最后结论中得出的主题仅仅是物理宇宙每个部分的规律,如同这个规律和物理宇宙本身其它部分的规律的关系。
His theme, in its last result, is the law of each portion of the merely physical Universe, as this law is related to the laws of every other portion of this merely physical Universe.
宇宙的结构不可能被简化为一个物理问题。
The structure of the universe may not be reducible to a problem in physics.
宇宙膨胀说虽然听似奇特,但它是基本粒子物理学中一些公认的理论在科学上看来可信的推论。
Odd though it sounds, cosmicinflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary-particle physics.
在宇宙中其他的一些物理过程,那些不牵涉到生物体的过程,是可以创造出氨基酸的。
Other physical processes in space, processes that don't involve living organisms, can create amino acids.
幸运的是,一些天体物理学家提出了一种通过控制海洋质量来探测宇宙中微子的方法。
Fortunately, a group of astrophysicists has proposed a means of detecting cosmic neutrinos by harnessing the mass of the ocean.
自从爱因斯坦以来,物理学家们一直告诉我们,时间——这个宇宙稳定的滴答滴答声——远远比我们想象的还要神奇。
Ever since Einstein, physicists have been telling us that time—this steady tick-tock of the universe—is much weirder than we think.
位于格朗萨索的地下实验室,在罗马以南120公里(或75英里),它是世界上此类型最大的粒子物理和宇宙研究实验室。
The underground Italian laboratory, some 120 km (75 miles) to the south of Rome, is the largest of its type in the world for particle physics and cosmic research.
那些新产生的、沿着时间之箭前进的不同小宇宙里,存在物理定律不同的地方,比如时空异常。
So inside those new universes, which move forward with the arrow of time, there are places where the laws of physics are different — anomalies in spacetime.
那些新产生的、沿着时间之箭前进的不同小宇宙里,存在物理定律不同的地方,比如时空异常。
So inside those new universes, which move forward with the arrow of time, there are places where the laws of physics are different —anomalies in spacetime.
现代物理理论的目的就在于反映宇宙这种优雅性的缺失。
The goal of modern theoretical physics is to reveal the universe's lost elegance.
知道自己在宇宙中的位置,或知道物理的基本定律是一回事。
It's one thing to know your place in the universe, or to know the fundamental laws of physics.
只有与我们所处宇宙的物理法则相似的宇宙能够孕育生命——至少是我们所知的生命形式——同样也只有这类宇宙能解释为什么我们会处于这个特定的宇宙中。
Only universes with laws like the ones in our universe can support life-at least life as we know it-and explains why we find ourselves in this particular kind of universe.
宇宙有一些基本的物理性质,比如电子的带电性、重力的精确大小、光速,等等。
There are some basic physical properties ofthe universe, such as the charge of the electron, the precise strength ofgravity, the speed of light, etc.
但是,此时的宇宙,其物理机制会更加复杂,因此也需要更多的计算资源。
But here, the physics become much more complicated and even more computational resources are needed.
如果我们相信今年诺贝尔物理学奖得主的研究结果,那么宇宙恐怕会终于冰川。
Probably it will end in ice, if we are to believe this year's Nobel Laureates in Physics.
这些复杂多样的宇宙是遵循物理法则自然形成的。
Rather, these multiple universes arise naturally from physical law.
假使我们生活在某个典型的宇宙中,那么这个宇宙应该具有能够优化黑洞产生所需要的物理规律和物理常数,只是至今我们还无从知道,我们所处的宇宙是否符合这个要求。
If we live in a typical universe, then it ought to have physical laws and constants that optimise the production of black holes. It is not yet known whether our universe fits the bill.
早期宇宙的组成结构与现今的宇宙相差甚远,而且早期宇宙的物理机制相对而言也较为简单。
The composition of the early universe was quite different from that of today, and the physics that governed the early universe were also somewhat simpler.
深入研究量子物理,他们提出,我们宇宙形成原因不唯一,而是很多个,每一个成因都有它的道理。
Digging deeply into quantum physics, they argue that our universe "doesn't have just a single history, but every possible history, each with its own probability."
霍金说,这就是因为:如果说有很多个宇宙,其中之一具有我们宇宙那那样的物理规律——那么在这样的宇宙里,有些东西不仅可以、而且必须无中生有。
That's because if there are many universes, one will have laws of physics like ours — and in such a universe, something not only can, but must, arise from nothing, Hawking says.
第一个水平是仅仅只制造黑洞,而不对新创造宇宙中的物理定律施加影响。
The first is just to manufacture black holes, without influencing the laws of physics in the new universe.
此次的研究成果是对宇宙最好的解释。 此前的标准物理模型描述了宇宙中已知的部分和力,但也被公认为是不完善的。
This purports to bethe best explanation of the universe beyond the Standard Model of physics thatdescribes all known particles and forces, but which is generally acknowledgedto be incomplete.
暴胀宇宙学中宇宙和宇宙之间的物理法则没有关联。
With inflation there is no connection between the physics of one universe and that of another.
但是你可以在物理学家试图解密宇宙组成的努力上看到相似之处。
But you do see something similar going on in physicists' attempts to unpack the composition of the universe.
一个由来自澳大利亚和英国的天体物理学家组成的团队已经发现迹象表明,在宇宙的不同位置物理规律也将是不同。
A team of astrophysicists based in Australia and England has uncovered evidence that the laws of physics are different in different parts of the universe.
物理学家斯蒂芬霍金在他的新书,“大设计” 中本质上说:是物理学,而不是神创造了宇宙。
Physicist Stephen Hawking said essentially: Physics, not God, created the universe, in his new book "The Grand Design.
在实验室里制作宇宙玩具,有助于物理学家开展其他关于时空本性的不可能的实验。
Building a toy cosmos in the lab lets physicists run otherwise impossible experiments on the nature of space and time.
量子力学传递给当代物理学家一幅非常奇异的宇宙图像。
Quantum mechanics has bequeathed a very weird picture of the universe to modern physicists.
后代宇宙的物理规律可能会同前一代的宇宙稍有不同,并有随机性——所以说宇宙可能是在不断进化的。
The laws of physics in the offspring might differ slightly, and at random, from the parent - so universes might evolve, suggests Lee Smolin of the Perimeter Institute in Waterloo, Canada.
应用推荐