斯坦福大学的一位生物学家告诉我,如果不以整个蚁群为出发点,单只蚂蚁做的任何事情都是没有意义的。
A biologist at Stanford University showed me that nothing an ant does makes any sense except in terms of the whole colony.
从挖掘物中获取的浮选样本让植物学家能够研究植物采集习性的转变,就好像是用望远镜观察不断变化的景致。
The flotation samples from the excavations allowed botanists to study shifts in plant-collecting habits as if they were looking through a telescope at a changing landscape.
苏茜·阿诺特是一位生物学家。
一位生物学家再一次割除了一个鲸眼球。
他说他是一位生物学家。
在二十世纪,另一生物学家在检查了该物种的头骨后亦提出了同样观点。
In the 20th Century, other biologists made similar comments after examining skulls from specimens of the species.
1974年生物学家西德尼·布雷纳把蛔虫选作实验对象时就有这个目标。
The biologist Sydney Brenner chose the roundworm as an experimental animal in 1974 with this goal in mind.
李女士说创造这种新型材料的想法来自几年前它和一位生物学家的偶然相遇。
Miss Lee said the idea to create the fabric came to her after a chance meeting with a biologist several years ago.
类似地,每次一位生物学家发现一个新物种,就又有了一个纪念某人或某事的机会。
Similarly, every time a biologist discovers a new species, there is the opportunity to honour someone or something.
与麻省理工学院现任的女校长相似,她也是从一位生物学家后来转向高校行政管理的。
Similar to MIT's current female President, she is also a biologist-turned a higher education administrator.
“他们就会完全忽视对方的存在,”贝勒医学院另一位生物学家亚当·库斯帕(adam Kuspa)称。
"They completely ignore each other," said Adam Kuspa, another Baylor biologist.
而一位生物学家用手伸到了鲸的眼窝处,确信有人记得割除了鲸的眼球,因为那些晶体可以用来确定这头鲸的年龄。
A biologist reaches into the whale's eye sockets, making sure someone remembered to cut out its eyeballs so the lenses could be used to determine its age.
“在企鹅迁徙的过程中出现在巴西海岸并非不同寻常,但多数时间它们是活着的,”另一位生物学家IsabelleNunes说。
It is not unusual for penguins to show up on the Brazilian coast during their migration, but most of the time, they are alive, said another biologist, Isabelle Nunes.
1972年当时在剑桥大学的一位生物学家SydneyBrenner,决定计算出一种称作c . elegans的小线虫纲蠕虫的神经系统的每一个细胞连接。
In 1972 Sydney Brenner, a biologist then at Cambridge University, decided to work out the connections of every cell in the nervous system of a small nematode worm called C. elegans.
此前,科学家们注意到污染物随风抵达北极。
Previously, scientists noticed pollutants arriving in the Arctic with the wind.
科学家们称这种化合物可能致癌,但是并没有确凿的科学依据。
Scientists say the compound is likely to cause cancer but have no hard scientific proof.
人们相信,这些不明飞行物中一定有来自其他星球的科学家,他们正在研究地球上的生命。
The UFOs, it is believed, must contain scientists from other planets who are studying life on earth.
科学家们已经确定,在埃塞俄比亚阿法尔地区干燥河床的细颗粒沉积物中发现的具有锋利边缘的石片存在于252万至260万年前。
Scientists have dated sharp-edged flakes of stone found in the fine-grained sediments of a dry riverbed in the Afar region of Ethiopia to between 2.52 and 2.60 million years ago.
名称中的“可口”指的是古柯叶提取物,这种饮料的发明者化学家约翰·彭伯顿把古柯叶提取物与糖浆混合在一起。
The "coca" in the name referred to the extracts of coca leaf that the drink's originator, chemist John Pemberton, mixed with his sugary syrup.
在20世纪后期,地质学家和海洋学家在研究海洋沉积物时发现了能够证明海洋变暖和变冷的化石,并修正了这一观点。
This idea was modified in the late twentieth century, when geologists and oceanographers examining oceanic sediment found fossil evidence of warming and cooling of the oceans.
考古学家已发现了可能是作为建筑物顶部装饰用的中国风格的瓦片和角楼。
Archaeologists have found Chinese-style tiles and turret decorations that probably adorned the roofs of buildings.
地质学家杰拉德·邦德注意到,一些沉积物颗粒被氧化铁染色,这表明它们起源于冰川覆盖红砂岩露头的地方。
Geologist Gerard Bond noticed that some of the sediment grains were stained with iron oxide, evidence that they originated in locales where glaciers had overrun outcrops of red sandstone.
在智利的欧洲南方天文台,由西蒙·克拉克领导的天文学家团队发现了宇宙中的一个飞行物。
A team of astronomers working at the European Southern Observatory in Chile, led by Simon Clark, spotted a flyer in the cosmos.
这种正统的宇宙观现在正受到天文学家的挑战。天文学家认为,一场巨大的气体“雨”正从星系周围所谓的空无一物的空间落入许多星系中。
This orthodox view of the universe is now being challenged by astronomers who believe that a heavy "rain" of gas is falling into many galaxies from the supposedly empty space around them.
科学家发现,各类植物受到攻击时都会发出挥发性有机化合物。
Scientists have found that all kinds of plants give out VOCs when being attacked.
地质学家认为,这个具有流体化喷出物的陨石坑表明,在地表下几米深处有一层永久冻土层或水冰。
Geologists think that this fluidized ejecta crater indicates that a layer of permafrost, or water ice, lies just a few meters under the surface.
后来,在1909年到1915年之间,猛犸象洞穴里含有化石的沉积物被拖出,并以一种今天的科学家都不会同意的混乱的方式进行了检测。
Later, between 1909 and 1915 sediments in Mammoth Cave that contained fossils were hauled out and examined in a chaotic manner that no scientist today would approve.
科学家们分析了热响应性聚合物的水溶液。
The scientists analyze the aqueous solutions of thermoresponsive polymers.
地质学家认为花岗岩是石英,长石和云母的混合物非常好。
The geologist does well to regard granite as a compound of quartz, felspar, and mica.
地质学家认为花岗岩是石英,长石和云母的混合物非常好。
The geologist does well to regard granite as a compound of quartz, felspar, and mica.
应用推荐