自从1997年多利羊被克隆以来,威斯苏森的电话一直响个不停,人们打电话希望能复制他们的猫、狗、牛和马。
Ever since Dolly the sheep was cloned in 1997, Westhusin's phone has been ringing with people calling in hopes of duplicating their cats and dogs, cattle and horses.
马森教授的结论是通过对试验牛的生物线粒体DNA的研究得出的。
Dr Ajmone-Marsan's conclusion was drawn by looking at the mitochondrial DNA of the cows in question.
在诺森伯兰,切宁纳姆牛曾经是家养的,但是现在它们可以在户外漫游,并且它们提供了一个特殊的研究机会。
Northumberland’s Chillingham cattle were once domesticated, but now roam free. And they offer a unique opportunity for study.
诺森伯兰郡奇灵厄姆的牛曾经被人驯养,但是现在它们自由生活。
Northumberland's Chillingham cattle were once domesticated, but now roam free.
2011年2月10号大学纷飞,在斯德哥尔摩市中心的斯康森露天博物馆,一头山地牛从厩里探出了头。(FREDRIKPERSSON拍摄/法新社/盖蒂图像)
A mountain cow sticks her head out of the stables door on Febuary 10, 2011 during snowfall at the open air museum of Skansen in central Stockholm. (FREDRIK PERSSON/AFP/Getty Images)
2011年2月10号大学纷飞,在斯德哥尔摩市中心的斯康森露天博物馆,一头山地牛从厩里探出了头。(FREDRIKPERSSON拍摄/法新社/盖蒂图像)
A mountain cow sticks her head out of the stables door on Febuary 10, 2011 during snowfall at the open air museum of Skansen in central Stockholm. (FREDRIK PERSSON/AFP/Getty Images)
应用推荐