我的皮肉紧贴骨头。我只剩牙皮逃脱了。
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
那人却四仰八叉地倒在地上,而当他起身之时,连牙都吓得打颤,畏畏缩缩地躲在了皮榻后头。
The man fell sprawling on the floor, and, when he rose up, his teeth chattered with terror and he hid himself behind the couch.
小皮上床睡觉时高兴坏了,一个劲幻想牙仙会怎样弥补他双份的损失。
Pierson went to bed very excited about the prospect of the tooth fairy financially compensating him for his double loss.
傍晚时分,生物学家弗朗西斯科•阿尔瓦雷斯(Francisco Álvares)走进葡萄牙北部村庄皮特沃斯-达斯-朱尼奥斯(Pitõesdas Júnias),与老朋友们打着招呼。
At nightfall, biologist Francisco álvares walks through the village of Pit?es das Júnias, in northern Portugal, greeting old friends.
筋肉五脏供人炙脍,皮骨角牙供人佩戴,境界高而忘我,贡献大而谦逊。
Sunburn cuisine five internal organs for human muscle, skin teeth bone angle for people to wear realm of high forgetting me, and made great contributions and humility.
1520年葡萄牙人发现该群岛。1536年法国人把该群岛命名为圣皮埃尔和密克隆群岛。1604年法国渔民在此建立永久居民点。
The Portuguese discovered the islands in 1520. 1536 French people to the islands named Saint Pierre and Miquelon. 1604 French fishermen in the establishment of a permanent settlement.
也就是从皮埃尔·费查出版他的《牙外科医生》的时候起。
That was when Pierre Fauchard published his book called The Surgeon Dentist.
也就是从皮埃尔·费查出版他的《牙外科医生》的时候起。
That was when Pierre Fauchard published his book called The Surgeon Dentist.
应用推荐