• 有趣的是,情人节,我们送了多少玫瑰…糖果…或钻石…或餐厅来衡量爱情”,…诚可贵不是吗?

    Isn't it interesting that, for Valentine's day, we measure love by how many roses... or candies... or diamonds... or how fancy the restaurant is... is that a measure of real love?

    youdao

  • 我们宁愿通过时间相互交谈,倾听彼此而不是买那些娇柔的玫瑰糖果我们爱情没有帮助的。

    We would rather show our love through spending time with each other, and listening to what is in each other's heart, than flowers, which will die in days, or candy, which is not good for us.

    youdao

  • 情人节可以糖果或者象征着爱情玫瑰

    You can send candy or roses, the flower of love.

    youdao

  • 可以糖果送给对你来说特别人,可以送爱情花朵——玫瑰

    You can send candy to someone you think is special. Or you can send roses, the flower of love.

    youdao

  • 我们就是糖果世人证明我们根深蒂固没有什么难关阻挡我们爱情之花绽!

    We would like candy is the world prove that our deep-rooted love, nothing can prevent us from the difficulties of love flowers Sheng ground!

    youdao

  • 我们就是糖果世人证明我们根深蒂固没有什么难关阻挡我们爱情之花绽!

    We would like candy is the world prove that our deep-rooted love, nothing can prevent us from the difficulties of love flowers Sheng ground!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定