表明上是威尔士是人迪伦·托马斯的生平传记,它并没有落入传统传记电影的俗套来呈现一个艺术家对爱情,友情和嫉妒的沉思。
Ostensibly a biopic of Welsh poet Dylan Thomas, it eschews the traditional biography formula to emerge as an artsy meditation on love, friendship and jealousy.
英国伟大的女小说家奥斯丁在创作中着力描绘了她那个时代的中产阶级妇女的爱情和婚姻。
Jane Austen, the great woman novelist in Britain, described the love and marriage of the middle class women of her time.
元曲家不仅在追寻美好爱情理想婚姻之美梦的实现,还意义更为深远地在追寻一种美好道德和理想社会。
The Yuan dramatists pursue not only the fond dream of fine love and ideal marriage, but also a glorious ethics and ideal society in a profound sense.
加之,简这一家庭女教师和男主人之间本不可能的爱情故事成就了这一经典之作。
Together with, brief this impossible love story accomplished this to be made classically between preceptress of this one family and male host.
爱情和浪漫看起来和旅游有很大的关联,情人节可能在一家离家不远的温馨小旅馆里面度过,或者是在一个朋友给予的美丽派对。
Love and romance seem strongly linked to travel. Valentine's Day may be spent in a sweet little hotel in a town not too far from home, or, at a beautiful party given by a friend.
如果他当时下了船后也许他会去当音乐家,寻找属于自己的爱情和一个幸福美满的家庭。
If he had left the ship after he may go as musicians, find their own love and a happy family.
本书讲述了西汉著名辞赋家司马相如和才女卓文君的爱情故事,其中“文君夜奔相如”和“文君当垆卖酒”的故事更是为后人所传颂。
The book tells a love story of Sima Xiangru, a writer living the Western Han Dynasty (206 BC-25 AD), and a talented woman Zhuo Wenjun.
影片讲述了一个雄心勃勃、嗓音出众的小镇女孩来到洛杉矶寻梦,结果在一家滑稽表演俱乐部找到了爱情、家庭和成功的故事。
A small-town girl ventures to Los Angeles and finds her place in a neo-burlesque club run by a former dancer.
最爱在自己家准备盛宴招待朋友,享受当女主人的感觉,不过她搞的派对太过严肃和正经,好象都没有人喜欢,在爱情的沙场上她深深与钱德相恋并步入礼堂。
She like to ready Favorites feast in their own homes to entertain friends, and enjoy the feeling as the hostess, but her party is too serious and respectable to no one likes it.
最爱在自己家准备盛宴招待朋友,享受当女主人的感觉,不过她搞的派对太过严肃和正经,好象都没有人喜欢,在爱情的沙场上她深深与钱德相恋并步入礼堂。
She like to ready Favorites feast in their own homes to entertain friends, and enjoy the feeling as the hostess, but her party is too serious and respectable to no one likes it.
应用推荐