爱迪生的灯泡,在它的中心,有一个燃烧的灯丝产生火焰的光芒。
Edison's bulb is, at its core, a burning filament that casts the glow of a flame.
数百名游客和巴黎人站在那里看着火焰从屋顶上跃起,当大教堂的塔尖着火,燃烧,然后倒塌时,人们震惊并流泪。
As hundreds of tourists and Parisians stood and watched the flames leaping from the roof, there was shock and tears as the cathedral spire caught fire, burned, and then collapsed into itself.
实验中的电棒本质上是用电把火焰从燃烧器中推开,把它从燃料源中分离出来,然后火就熄灭了。
The electric wand in the experiments essentially uses electricity to push the flame away from the burner, detaching it from the fuel source, so it goes out.
在哈佛的一项近期实验中,一个电场把火焰从燃烧器上推开。
An electric field pushes a flame away from a burner in a recent Harvard experiment.
他们把很多枯枝堆在一起,直到火焰熊熊燃烧,他们又高兴起来了。
They piled on great dead boughs till they had a roaring furnace, and were gladhearted once more.
在《流浪者安古斯之歌》里,我讲了促使安古斯追逐的那种燃烧的激情和头脑里的火焰。
In "The Song of the Wandering Aengus," I talked about the kind of flickering passion and the fire in the head that sends Angus out on his quest.
在坦桑尼亚格雷戈里大裂谷的一座山脚下,纳特龙湖呈现出火焰燃烧般的亮红色,周围是不幸落入咸水的动物遗体。
At the base of a mountain in Tanzania's Gregory Rift, Lake Natron burns bright red, surrounded by the remains of animals that were unfortunate enough to fall into the salty water.
我们曾试着燃烧化学物质,观察火焰的颜色。
We once tried to burn the chemicals and watch the colors of the flames.
她在冬天并非拥有熊熊燃烧的火焰,而是无物可烧。
Instead of having bright blazing fires in winter, she had nothing to burn.
但即使在那个最黑暗的时刻,柏林人民希望的火焰依旧熊熊燃烧。
But in the darkest hours, the people of Berlin kept the flame of hope burning.
爱迪生的灯泡则是,在它的中心,有一个燃烧的灯丝产生火焰的光芒。
And Edison's bulb is, at its core, a burning filament that casts the glow of a flame.
无形的,火焰之中的死亡就像一种光的燃烧,优雅的翅膀。
Immaterial, death in flames is like a burning of light, graceful wings.
谢谢你们确保了自由的火焰在全世界熊熊燃烧。
Thank you for ensuring that the flame of freedom burns bright throughout the world.
我们认为奥林匹克火焰代表了“奥林匹克精神”,这种精神在奥林匹克参赛选手心中熊熊燃烧。
We are told this flame represents the "Olympic spirit," a spirit that burns strongest in the heart of the Olympic athlete.
一整夜,南部邦联的炮火仍持续不断,一直到第二天的凌晨,萨姆特堡燃烧的火焰越来越高,浓烟进入到了堡内,士兵们仍然在继续还击。
Confederate shells continued to smash into Sumter throughout the night and into the morning of the second day. The fires at Fort Sumter burned higher.
火焰通过绳索开始燃烧,在死亡之前他还能短距离的蹒跚几步。
The flames burnt through the rope and he was able to stagger a short distance before collapsing and dying.
火焰从四周靠近,在下午4点时300英尺高的“燃烧着的飓风”席卷了整个地区。
The flames closed in from all directions, and then, at 4 p.m., a 300-foot-tall "fire tornado" blazed across the area.
为了使你更清楚的看到这一点,我在手上涂满了这种胶,并且还加入了一种在燃烧时可以发出透明的黄色火焰的胶材料。
To show you what it looks like up close, I covered my hand in the gel and then painted on some thinned-down contact cement, which produces a very nice opaque yellow flame when lit.
画之前先盯着正在燃烧的火焰看一段时间;如果找不到现实的火源,在网上找一段熊熊燃烧的火焰的视频看看,或者找个安全的地方划根火柴。
Stare at a burning fire for a time before going to your drawing; if you don't have a fire, look at a video of a crackling fire online or simply light a match somewhere safe.
他试图扑打火焰,但他的手指也粘上了油,然后手指也燃烧了。
He tried to beat at the flames, but his fingers grew oily, and burst into fire.
然后她把可怜的小格雷特拖上炉门,那下面火焰正熊熊燃烧,然后说:“从这里爬进去,看看是不是足够热来烘培面包了。”
"Then she dragged poor little Grethel up to the oven door, under which the flames were burning fiercely, and said:" Creep in there, and see if it is hot enough yet to bake the bread.
那天,他们是橙色,一簇暗淡的火焰很快就会燃烧在海蒂的手腕、肩膀,和大腿内侧。
That day, they were orange, a pallid fire that would soon flicker at Hattie’s wrists, shoulders, and the insides of her thighs.
把一小撮的盐投入壁炉中燃烧的火苗上,不仅能制造出相当可爱的黄色火焰,也可使烟囱里的灰轻易掉下来,预防烟囱着火并改善气体流通。
A handful of salt thrown onto the flames in your fireplace will not only produce pretty, vivid yellow flames, it will help loosen soot in the chimney, preventing chimney fires and improving air flow.
不大,也不小,一种难以描述的棕红色,其中燃烧着一种火焰,更准确地说是隐藏了一种双重的表情,矛盾得出奇。
They were neither large nor small, while their color was a nondescript brown; but in them smouldered a fire, or, rather, lurked an expression dual and strangely contradictory.
这种办法的另一个好处在于,产生的水蒸汽能够稀释周围空气中的氧气浓度,从而抑制火焰的燃烧。
As a bonus, the steam also smothers the flames by diluting the amount of oxygen in the surrounding air.
无论天气好坏,火焰将燃烧整整一个夏天,而伦敦的夏天对火炬却是考验。
This flame will stay lit through any weather a British summer may fling at it.
她心中的火曾隐在它自己的灰底下燃烧了一段时间。但是她看得很清楚,它只是燃烧得更深入一些,现在重又冒出来了,把她整个人裹在火焰里了。
The fire had been smothered, and had smouldered for a time, but she saw all plainly now; it had but made headway, and now it had burst forth afresh, and had inflamed her whole being.
多数女人没有窒息致死,而是在熊熊燃烧的火焰中被活活烧死的。
Most of the women did not suffocate, but burned to death in the brilliant roar of the flames.
时至今日,坑洞内依旧燃烧着熊熊火焰,无人知晓几十年中究竟有多少天然气资源由此浪费。
The gas is burning till now, no one knows how many cubic meters of the resource has been burnt.
甚至数英里外就可以看到熊熊火焰越过巨大的玻璃穹顶在国会大厦顶部燃烧,该景象让众多市民驻足观望。
Flames leaping from the great glass dome surmounting the building could be seen for miles around, and attracted huge crowds to the scene.
应用推荐