使用该方法催醇的酒与自然老熟酒的口味和营养效果相同。
There were sane natural taste and nutritional effects in the mellowed wine used with method and natural-white wine.
从而提出了一种新奇的催醇方法,使用这种方法催醇的酒与自然老熟酒口味和营养效果一样。
Thus concluded a novel method for mellowing wine, The mellowed wine of used such method as well as Natural-white wine in natural taste and nutritional effects.
更令人印象深刻的酒是他们初释放的橡木桶熟成的莳萝样的,几乎是被新美洲橡木的强烈气味拥抱着而不是仅仅覆盖上去的低度威士忌。
More impressive still are their fledgling releases of lightly barrel-aged whiskey, with the dill-like, almost piney tang of new American oak embracing the grain, rather than masking it.
在一些红葡萄酒中,葡萄皮、葡萄梗和熟成用的橡木桶所带来的单宁会给人带来苦味或收敛性的感觉。
Tannins from the skins and sometimes stems of grapes and the oak barrels used for aging cause the bitter or astringent aftertaste in some red wines.
葡萄酒陈酿有自然陈酿和人工催陈方法,都能促进葡萄酒的老熟。
Both natural aging methods and artificial aging methods could advance grape wine aging.
酿造过程中葡萄酒氨基酸的变化包括:酿造过程中含N化合物的变化、半厌氧老熟过程中含N化合物的变化和半需氧老熟过程中含N化合物的变化。
The changes of amino acids in grape wine during wine brewing covered N compounds change in brewing, N compounds change in half-anaerobic aging, and N compounds change in half-aerobic aging.
是一款美味的开胃酒,搭配熟肉、禽类、口味清淡微熟的乳酪及水果甜点鲜美可口。
A delicious aperitif, this wine also pairs well with delicatessen meats, poultry, lightly matured cheeses and fruity desserts.
发酵周期过长可引起窖泥发干,糟醅的色泽暗、发黄、显糙、不柔熟、骨力差等现象,影响酒的产质。
Overlong fermentation period resulted in the pit mud dry, pale colour and lustre, coarse, and bad strength of the fermenting grains which could influence the liquor quality.
陶坛贮酒,对新酒的催陈老熟较好,而不锈钢容器对酒的老熟作用不很明显。
Liquor storage in pottery jars has better aging effects compared with liquor storage in stainless vessels.
把化工行业的相关技术,应用在白酒的生产过程中,让计算机帮助做酒体的勾调混合、老熟等后续工作。
The interrelation technology of the chemical industry were applied in the process of production of the distilled spirit, and let computer to assist to do the later works e. g. blending and aging.
摘要:根据加州科学家的研究,军事技术也许可以应用于葡萄酒生产,加快葡萄酒的熟成过程。
ABSTRACT: Military technology might help speed up the aging of wine, according to a California scientist.
我们当然愿意服从经验引导,留给时间去静静雕刻,而若当酒已经熟美,我们的兴致却无酒浓?
Of course, we are willing to obey the experience to guide, leave time to quietly carving, and if the wine is ready, is our interest less than alcohol concentration?
此酒散发出洋李和黑莓的醇熟芳香,伴有淡淡的橡木香及些许肉桂与多香果的芬芳。
Dark ripe fruit aromas of plum and blackberry. Integrated subtle oak flavors, yielding a hint of cinnamon and allspice.
重酒体,单宁结合完美使之达到平衡。经过大橡木桶的短时间熟成让该款酒具有特殊的回味。
The taste is full-bodied, tannic and harmonious but with a particular back-taste because of the brief maturing in harmonious big oak casks.
品味注释:桃子的甜熟口味赋予这款清新爽洁的莎当妮葡萄酒以特别的美味。轻度汽化则使其看似葡萄汽酒,品尝起来倍感清爽。
Tasting Notes: The taste of ripe peaches accents this fresh, clean Chardonnay wine. Light carbonation gives it a sparkling appearance and enticing mouth feel.
此酒展示了西拉子经典的香料味,丰富的熟李子,红莓、薄荷以及橡木的香气。
The wines shows classic spicy shiraz fruit with accents of ripe plum, red berries, mint and background oak.
自然陈熟醇化,造就了酒体“清爽饱满、醇香袅袅”的优雅品质。
The liquor is naturally alcoholized so that its quality is fresh and full, mellow and fragrant.
摘要:橡木桶被用来发酵和熟成葡萄酒已经有长达几个世纪的历史了。
ABSTRACT: The long-standing relationship that wine has had with oak is worth investigating, especially since oak barrels have been used in wine fermentation and barrel aging for centuries.
此酒酒体浑厚强烈,与口味浓郁的肉类料理及熟成起司非常合搭。
A full-bodied wine that goes well with strongly flavoured meat dishes and mature cheeses.
金盛世城堡干红葡萄酒与红白肉、烤肉、酱肉、熟奶酪和新鲜红色水果搭配极佳。
Pleine Fleur wine will be perfect with any red or white meats, roasted or sauce poultries, cooked cheeses and fresh red fruit.
酒体呈漂亮的宝石红色,富含蓝莓和熟李子的果香,以及优雅的香草及太妃糖香气。
Rich ruby color with tastes of black cherry, full plum and soft vanilla and toffee notes.
酒体呈可爱的淡粉红色,充满草莓、熟梨子、金盏花和甜柑橘的香气。
The wine has a lovely light pink color. Characterized by fresh flavors of strawberries, ripe pears, honeysuckle and sweet citrus.
他饮品的所有天体葡萄酒和吃所有的天堂桃,其中每个需九千年成熟,并赋予额外的两千多年的生活。
He drinks up all the celestial wine and eats all of the heavenly peaches, each of which takes 9,000 years to ripen and bestows an extra thousand years of life.
香味此酒散发出醇熟果香,甜美洋李和黑加仑的芳香。
Displays aroma of ripe fruit, sweet plums and blackcurrants.
深宝石红色,果味较浓,酒体饱满,带有浓郁的熟李子和红枣风味,与大多的菜肴都可完美搭配,但避免海鲜。
A rich, ruby colour. Fruit driven, full body with the taste of ripe plums and overtones of dates. A perfect partner for most savoury dishes, but not with seafood!
深宝石红色,果味较浓,酒体饱满,带有浓郁的熟李子和红枣风味,与大多的菜肴都可完美搭配,但避免海鲜。
A rich, ruby colour. Fruit driven, full body with the taste of ripe plums and overtones of dates. A perfect partner for most savoury dishes, but not with seafood!
应用推荐