如同研究人员指出的,由于北极熊都生活在海冰上,它们的尸体最终留在了海洋中。
As the researchers pointed out, because polar bears live primarily on sea ice, their remains often end up in the ocean.
研究者在文中指出,虽然北极熊是海洋哺乳动物,它们从海洋中获取食物(如海豹);可是它们不是水栖哺乳动物。
The researchers write that although polar bears are Marine mammals, in that they derive their nutrition from the ocean (i.e. they eat seals), they are not aquatic mammals.
有趣的常识:北极熊的学名叫“海洋熊”,因为它是唯一身体能适应水中生活的熊类。
The polar bear's scientific name means "sea bear" because it's the only bear that has a body made for living in water.
而那正是北极熊、环纹海豹和海洋高音金丝雀——雪白的白鲸所需求的。
But it's exactly what is required for polar bears, ring seals, and the snowy-white beluga whales — the highly vocal canaries of the sea.
北极熊在厚厚的海洋冰层上猎食,以此为生。
Polar bears depend on solid sea ice for survival; it's where they do their hunting.
海洋哺乳动物专家和世界自然基金会(WWF)相信,现在该地区的北极熊数目在持续增长。
Marine mammal experts and the WWF believe the polar bear population in the region is increasing.
它们是真正的海洋哺乳动物,从一块浮冰到另一块,北极熊可以游上很长的距离呢!
They are true Marine mammals and can swim many kilometers from one ice floe to another.
而且,这片海洋有大量的冰块可供海象和北极熊栖息。
The Sea also has a large amount of ice, where walruses and polar bears can rest.
你能够体验生活在太空里,行走在海洋底,在北极与北极熊一起滑雪的滋味。
You can feel what it is like to live in space walk on the ocean floor or ski with polar bears at the North Pole.
因为气候变迁,海洋冰河快速融化,导致北极熊很难觅食。
Due to climate change, sea ice is melting earlier and making it more difficult for polar bears to catch their prey.
当北极多年冰开始融化的时候,北极熊离开苔原和冒险到冻结的海洋上寻找海豹捕食。
As Arctic ice begins to melt, polar bears leave the tundra and venture onto the frozen ocean in search of seals to prey on.
拥有硕大,细长的蹼的前掌的北极熊是游泳高手。原产于北极的北极熊能在上百英里外发现海洋。
With their large, slightly webbed front paws, polar bears are powerful swimmers. Native to the Arctic, the bears have been spotted swimming hundreds of miles out to sea.
主要成份:熊果苷、海洋珍珠净白精华、维他命c、甘草精华、珍珠粉。
Ingredient: Arbutin, Marine Pearl Whitening Essence, Vitamin c, Licorice Essence, Pearl Powder.
如果北部海洋没有了冰,北极熊就不太可能生存了,最大的威胁就是全部的种类将会消失。
If there will be no more ice in the northern oceans, there are not good chances for polar bears to survive. So the worst threat is that it disappears, the whole species.
官员们表示,全球变暖导致海洋冰面正在消失,引起北极熊活动范围急剧缩小。
Officials said the bears' range was shrinking because of the disappearance of sea ice linked to global warming.
维生素e、熊果苷、海洋矿物盐、甘油等。
北极熊又怎么样呢,它们用来行走觅食的海洋冰层越来越少。
And what about the polar bears, who are losing the sea ice on which they need to journey in search of food?
生活的色彩:蓝色。一只北极熊跳跃到海洋冰面靠近Devon岛位于加拿大的北极地方。
Life in Color: Blue a polar bear leaps off of sea ice near Devon Island in the Canadian Arctic.
生活的色彩:蓝色。一只北极熊跳跃到海洋冰面靠近Devon岛位于加拿大的北极地方。
Life in Color: Blue a polar bear leaps off of sea ice near Devon Island in the Canadian Arctic.
应用推荐