伟大的社会科学家约瑟夫·熊彼特曾说过一句话,大意是:没有创造性的破坏,就没有彻底的创新。
To paraphrase the great social scientist Joseph Schumpeter: there is no radical innovation without creative destruction.
在日本的历史记载中,唐朝曾将一对熊和七十件皮草作为国礼赠送给日本。
In Japanese history records, the Tang Dynasty sent a couple of bears and seventy pieces of fur as national gifts to Japan.
《团圆》是由曾凭借《图雅的婚礼》而获得2007年金熊奖的王全安执导的,这部电影讲述了1949从上海逃至台湾的一个士兵的故事。
"Tuan Yuan", directed by Wang Quan'an, who won the Golden Bear in 2007 for "Tuya's Marriage," is about a soldier who flees Shanghai in 1949 for Taiwan.
几个俄罗斯东正教教士曾登上小岛,阿尼西莫夫说:“我们乘直升机飞往天文台时注意到一只北极熊。”
Several Russian Orthodox Priests had also travelled to the island to consecrate the memorial stone. Mr Anisimov said: 'We flew to the station by helicopter.
我觉得好像曾看到过野熊。
如果看到大型动物特写镜头的影片,比如熊,那么观众该注意了,很可能这些动物是饲养园里的或者曾受过训练。
Whenever a film shows a close-up of a big animal like a bear, Palmer says, the viewer should be on alert: Chances are high that the animal came from a game farm or has been trained.
罗宾逊在2009年曾到过雄森熊虎山庄,她认为这座山庄就是一个经过伪装的老虎农场。
Robinson, who visited the park last year, described it as being nothing more than a thinly disguised tiger farm.
无论如何,虽然历史学家并不清楚准确的细节,真实的格拉斯的确曾与真实的灰熊搏斗过,时间大约在1823年8月。
Anyway, while historians are not certain of the precise details, the real Glass did get into a fight with a real bear, some time in August 1823.
美国曾将考拉熊列为濒临物种。
曾独霸这片辽阔大地的灰熊,如何重新学习应付这群东山再起的对手。
Once the sole rulers of this vast kingdom, grizzly bears are now re-learning how to cope with the rise of an equal competitor.
曾独霸这片辽阔大地的灰熊,如何重新学习应付这群东山再起的对手。
Once the sole rulers of this vast kingdom, grizzly bears are now re-learning how to cope with the rise of an equal competitor.
应用推荐