有一种理论认为,两足动物的进化与核心家庭有关:一夫一妻制的父母合作照顾他们的后代。
One theory is that bipedality evolved in conjunction with the nuclear family: monogamous parents cooperating to care for their offspring.
与父母照顾他们的孩子相反,王燕不得不照顾她的父母。
Instead of parents taking care of their child, Wang Yan has to take care of her parents.
正如我们所看到的,工薪阶层不仅要照顾他们的孩子,还要照顾他们年迈的父母。
As we've seen, wage earners are expected to care for not only their children but also their aging parents.
即使人工智能能够假装具有同情和信任,也不会有人愿意让机器人来照顾他们的孩子。
Even if AI tried to fake compassion and trust, nobody would want a robot to babysit their children.
照顾他们的都是一批热心的志愿者。
其他物种都相信上帝,并且上帝会照顾他们的需要。
Everything else trusts the heavenly Father and creator to care for their needs.
但病人是为你照顾他们的问题付钱,而不是相反。
But patients are paying for you to take care of their problems, not the reverse.
照顾他们的网络游戏中的角色可以消除因忽视他们女儿而产生的罪恶感。
It seems that taking care of their on-line game character erased any sense of guilt they may have had for neglecting their daughter.
今天,体育明星往往有一个私人教练,照顾他们的身体状况和的精神准备。
Today, sports stars often have a personal trainer, an individual who looks after not only their physical fitness but also their mental preparedness.
科恩说,做这些的目标就是,给那些父母提供基本的信息,以尽可能最好的照顾他们的孩子和家庭。
The goals include giving parents basic information needed to take the best care possible of their child and their family, helping them cope and providing tools to make the best decisions, Cohn said.
我们祈祷,为我军的家庭;我们请上帝赐给他的保护和照顾他们的亲人,他们为保护我们的国家免受严重的危险。
We pray for our military families; we ask Almighty God to bestow His protection and care on their loved ones as they protect our nation from grave dangers.
举例来说,干涉就是在一些病人用普通的牙刷时,给另一些病人一把电动牙刷,它能帮助他们更好地照顾他们的口腔。
An intervention could be, for example, to give some patients an electric toothbrush that helps them care for their mouths better, while other patients just get a regular toothbrush.
英国全国防止虐待儿童学会的工作人员说道,一些孩子甚至绝望地试图通过角色转换照顾他们的父母兄弟姐妹来应对伤痛。
The NSPCC said some children are desperately trying to cope with the traumatic role reversal of attempting to look after their parents, brothers and sisters.
她说在她父母最后的日子里,除了她和她姐姐外,没有人可以照看他们。 要是没有《家庭休假法》,她俩是没有办法照顾他们的。
She said there was no one to care for them in their last days except her and her sister, and they wouldn’t have been able to do it without the family leave law.
他们通过三种贷款把房子进行再抵押,获得了高达33万美元的贷款,把这些钱用于支付女儿的学费和照顾他们的儿子。
They refinanced the house with three mortgages to the tune of $330, 000, using the money to help pay for their daughter's tuition and for care of their son.
Westgarth太太和丈夫Frank说照顾他们的宠物绵羊——波尔·华斯和多尔·切斯特杂交羊几乎成了他们的全职工作。
Mrs Westgarth and her husband Frank admitted that looking after their pet sheep - a Polwarth-Dorchester cross — had become almost a full-time job.
我曾培训特鲁希略城(人口约为750,000)的消防部门,教他们如何求生,如何照顾他们的家人,以及如何在地震中营救他人。
I trained the Fire Department of Trujillo (population 750, 000) in how to survive, take care of their families, and to rescue others in earthquakes.
他们需要小孩以抵御动物的攻击,在田里劳作,照顾他们的父母,如果他们受到了艾滋病的侵害,那么这些为人父母者也到达了暮年。
They need the kids to mind the animals, work in the fields, and look after their parents if, AIDS willing, they reach old age.
他们过一天算一天,日复一日地照顾着生病的女儿。
They live from day to day, looking after their sick daughter.
没人疼爱也没人照顾,他们过着一种毫无意义、勉强糊口的日子。
Unloved and uncared-for, they live a meaningless hand to mouth existence.
如果我们支持他们,他们就会尽力照顾我们的客户。
If we support them, they'll do their best to look after our clients.
他们为无家可归的动物提供照顾和良好的服务。
当人们照顾年长的亲属时,他们往往不使用现有的社区服务,如成人日间护理中心。
When people care for an elderly relative, they often do not use available community services such as adult daycare centers.
可悲的是,雇人在你上班的时候照顾他们,这费用一年比一年贵。
Sadly, hiring someone to take care of them while you go to work is getting more expensive by the year.
但可悲的是,雇人在你上班的时候照顾他们,这费用一年比一年贵。
But sadly, hiring someone to take care of them while you go to work is getting more expensive by the year.
但可悲的是,雇人在你上班的时候照顾他们,这费用一年比一年贵。
But sadly, hiring someone to take care of them while you go to work is getting more expensive by the year.
应用推荐