煤炭和天然气主要用于发电,而石油主要用于给运输提供能量,但所有这些能源的价格是相互关联的。
Coal and natural gas are mainly used for electricity generation, whereas oil is used mostly to power transportation, yet the prices of all these energy sources are linked.
一些则喜欢核能,清洁的煤炭和天然气。
这个国家有大量的石油,煤炭和天然气。
这个国家有大量的石油,煤炭和天然气。
Example Our country has a great deal of coal, oil and natural gas.
当美国还拥有充足的能生产氢的煤炭和天然气的供应时,有什么理由不喜欢它呢?
As America has abundant supplies of coal and natural gas from which hydrogen can be made, what's not to like about it?
中国可以省下买石油、煤炭和天然气的钱,便宜地增加战略能源储备。
China could procure oil, coal and gas at a lower price and increase strategic energy reserves easily.
对于这些太阳能电池来说,要想取代现有的大规模发电方法,如煤炭和天然气,最关键的是效率。
Efficiency is crucial in such cells if they are ever to be a substitute for existing methods of mass power-generation, such as coal and gas.
同时,由于其中很多能源都是通过煤炭和天然气产生的,因此生物燃料还是无法弥补它们所耗费的石油。
Also, because much of the energy used in production comes from coal and natural gas, biofuels don't replace as much oil as they use.
“石油,煤炭和天然气的需求在2020年达到顶峰,然后衰退,核能和炭收集储存将引人注目的增长,”报告指出。
"Oil, coal and gas needs to peak at 2020 and then decline. Renewables, nuclear and CCS [carbon capture and storage] need to go up dramatically," said the report.
就全世界而言,当前在能源消费结构中居前三位的依次为石油、煤炭和天然气,石油在一次能源消费中的比例大约是36%。
Following coal and natural gas in the current energy consumption structure, petroleum in the proportion of primary energy consumption is about 36% in the whole.
“碳税”是中国正在考虑要实行的市场机制之一,该机制的实行将提高现有包括汽油、电力、煤炭和天然气等在内的化石能源的价格。
Carbon tax, one of the market mechanisms that China is considering adopting, will raise the current energy price from fossil fuel sources, including gasoline, electricity, coal and natural gas.
坏消息是:煤炭和天然气的利用也同样会上升,自2009年到2035年,煤炭能源利用将上升25%,而页岩气的生产在同期内将增长近4倍。
The bad news: coal and natural gas will also grow — energy generation from coal will increase by 25% from 2009 to 2035, and shale gas production will grow nearly fourfold during that same time frame.
可再生能源只占全球主要能源消耗的一小部分,化石能源仍然占主导地位——煤炭和石油各占30%,天然气占25%。
Renewables account for only a small share of global primary energy consumption, which is still dominated by fossil fuels—30% each for coal and oil, 25% for natural gas.
不幸的是,目前石油、天然气和煤炭的低价格可能无法激励研究人员去寻找更便宜的那些燃料的替代品。
Unfortunately, the current low prices for oil, gas, and coal may provide little incentive for research to find even cheaper substitutes for those fuels.
天然气和煤炭,还有化石燃料,也出现了类似的价格下跌,而且看起来会持续很长时间。
Natural gas and coal—also fossil fuels—have similarly seen price declines that look to be long-lived.
虽然化石燃料——煤炭、石油、天然气——仍占世界能源供应的大约85%,但比以往任何时候都更清楚的是,未来属于可再生能源,如风能和太阳能。
While fossil fuels—coal, oil, gas—still generate roughly 85 percent of the world's energy supply, it's clearer than ever that future belongs to renewable sources such as wind and solar.
如果潮汐能、风能和波浪能都得到发展,英国就可以关闭天然气、煤炭和核能发电厂,并向欧洲其他地区出口可再生能源。
If tide, wind and wave power are all developed, Britain would be able to close gas, coal and nuclear power plants and export renewable power to other parts of Europe.
融化“反映”了全球温度的上升,这是由煤炭、石油和天然气的消耗造成的。
The melting "mirrors" the worldwide increase in temperature and is from the burning of coal, oil and gas.
相比之下,汽油,天然气,煤炭和木材公司在从联邦土地上进行开发工作时,都需要支付高达总收入的12.5%的特许使用费。
Oil, gas, coal and timber companies, by contrast, all have to pay substantial royalties, of up to 12.5% of gross income, when they extract from federal lands.
其次,与石油和天然气相比,煤炭价格也比较便宜,尽管煤价在过去的几年里增长了两倍。
Coal is relatively cheap compared with oil and natural gas, although coal prices have tripled in the past few years.
但是面对煤炭和石油这些真正的敌人,天然气的支持者们看到了一致性,而不是矛盾性。
But the proponents of natural gas see harmony, not competition, with coal and oil the real enemies.
今日煤炭、石油、天然气和核能的发电厂遍布各地,与它们需要的资源本身距离在较近的地方。
Today coal, oil, natural gas and nuclear power plants dot the landscape, built relatively close to where power is needed. Most of the country’s solar generation would stand in the Southwest.
比如说煤炭,石油和天然气,包括永远也不可能开采的那部分。
One type alone may hold double the carbon of all of the terrestrial fossil fuel, such as coal, oil and natural gas, including stores that could never be recovered.
在中国和印度这样煤炭储量丰富而天然气稀缺的国家,开发煤层气的潜力是巨大的。研究公司Westhall Capital的CyrusMewawalla表示。
In countries such as China and India, which have huge coal reserves but little gas, the potential is enormous, says Cyrus Mewawalla of Westhall Capital, a research firm.
在中国和印度这样煤炭储量丰富而天然气稀缺的国家,开发煤层气的潜力是巨大的。研究公司Westhall Capital的CyrusMewawalla表示。
In countries such as China and India, which have huge coal reserves but little gas, the potential is enormous, says Cyrus Mewawalla of Westhall Capital, a research firm.
应用推荐