一些人把悲剧归咎于智能手机,然而事实上,人们自制力和自律性的减弱是罪魁祸首。
Some people blame the smart phone for the tragedy, yet in fact people's weakening self-control and self-discipline are to blame.
一些乳制品公司在其牛奶产品上贴上“非转基因”标签,然而事实上所有牛奶都是天然非转基因的,而“非转基因”只是一个让人们对食物产生不必要恐慌的标签。
Some dairy companies are using the "non-GMO" label on their milk, despite the fact that all milk is naturally GMO-free, another label that creates unnecessary fear around food.
然而事实上,几乎没有任何商品或服务供应商仅仅依靠这一点,他们还会使用付费广告。
Yet virtually no providers of goods or services rely on this alone, but use paid advertising instead.
然而事实上,他们却是在伤害她们的双脚。
然而事实上,无所事事就意味着乏味和消沉。
However, the truth is that idleness often leads to boredom and depression.
亚历山大不会大材小用,然而事实上他总是忙于做这个。
Alexander is not going to shoe a flea yet as he is always busy as it is.
然而事实上法国的财政状况与其说像德国还不如说像希腊。
Yet in reality France's public finances are closer to Greece's than to Germany's.
然而事实上,奥伯拉梅尔高并未幸免于历史上或者现在的冲击。
In fact, Oberammergau is not immune to history, or to new shocks.
然而事实上,他是在发送人类史上的第一条Twitter信息。
然而事实上对于普京“开始走错路”是没有一个确切的开始点的。
Yet the truth is that there was no particular moment when Mr Putin “started to go wrong”.
然而事实上,作为现代动物的前身,原始动物有这种简单的身体构造是十分自然的。
But, in fact, such simple bodies are exactly what should be expected of primitive forerunners of later animals.
典型的博客会讨论我们的猫和中午吃什么,然而事实上你能想到的话题都可以写写。
The stereotype of bloggers is that we post about our cats and what we had for lunch, but the reality is that there’s bloggers out there writing about every conceivable topic.
许多应用程序和游戏在市场上作为学习工具来销售。然而事实上,许多都同时具有以上两种元素。
Many are marketed as educational tools, but in fact, most have some elements of both.
然而事实上,很少有公司愿意来趟这个浑水——扫描几百万本书,还不确定能不能赚钱。
But in practice few are likely to enter this legal maze, and go to the expense of scanning millions of books, without any certainty of making money.
然而事实上,我的同伴那么些年以来都是一副冷漠的样子:瑞士会给你美梦,但只有那么多。
In actuality, my companions were stolid-looking couples of a certain age: Switzerland lets you dream, but only so much.
然而事实上,在实际数据变得可用之前,您不需要分配实际的内存——即可以将两个操作分离开来。
In fact, however, you needn't allocate actual memory until the actual data becomes available — you can separate the two operations.
她们不但不再呕吐,她们本来应该呕吐,并随着服用催吐剂呕吐得更加厉害,然而事实上症状都消失了。
Not only did they not vomit as they should have done, more so with the ipecac, they actually stopped.
如果您曾经尝试过减肥,那么您一定知道五谷杂粮对身体的益处;然而事实上,它们对您的大脑来说也是好处多多。
If you've ever tried to lose weight, you know just how healthy whole grains are for your body; however, they are also great for your brain.
然而事实上,“天然口味”和“天然色泽”之类的术语,在提及食品添加剂之时,不称其天然的话,是很难给商家自信的。
And the fact that the terms, "natural flavorings" and "natural colorings" can be used when referring to additives that are anything but natural hardly instills confidence.
然而事实上奥巴马正依赖富人支付他的账单,如果那些富人的财富最终缩水的话,可能会进一步危及他的收益预计。
This could further imperil Mr Obama's revenue projections, if the rich people he is relying on to pay virtually all his bills end up a lot less rich than they were.
然而事实上这一权力往往会被咄咄逼人的律师滥用:并非为了获取信息,而是通过无穷无尽地索取信息来拖垮对手。
The right to discovery has been used by aggressive lawyers not just to find pieces of information, but to exhaust and impoverish adversaries through endless motions for more.
有些样本人员认为药物总是会有负效应的,然而事实上,他们无需恐惧和害怕实验失败,也不用担心研究结果会让研究者失望。
What is actually happening however is that the participant may be unwilling to say that they experienced nothing out of fear of failure or of disappointing the researcher.
然而事实上,那一刻到来后,我们只是亲密的呆在家里,玩外太空游戏扑克,随后我为“面包与玫瑰咖啡厅”开出了一张支票。
Instead, we stayed close to home and played outer-space poker, and I wrote out a check for Bread and Roses.
我能够解释我们为什么会行为不检——或者,更确切的说,为什么你们认为我们行为不检,然而事实上,对我们来说,我们的行为是完全可以理解并符合逻辑的。
I can explain why we behave badly - or, more accurately, why you think we're behaving badly when, actually, our behaviour is perfectly understandable and logical. To us.
然而,事实上,“迷失在转型之途”并不是对阴暗面的流言的绝望。
Yet "Lost in Transition" is not, in fact, a hand-wringing tale of gloom.
然而,事实上,“迷失在转型之途”并不是对阴暗面的流言的绝望。
Yet "Lost in Transition" is not, in fact, a hand-wringing tale of gloom.
应用推荐