他的经历成了热门新闻。
难道这真的是则热门新闻或者还是媒体们都疯了?
开心猫娱乐网提供最新最快的网络热门信息,热门新闻,热门视频,XX门大全。
Happy Cat Entertainment Network offers the latest and fastest network of popular information, hot news, hot videos, XX door Daquan.
他主管雅虎日益衰落的展示广告业务,以及热门新闻、体育和财经资产,这些都属于雅虎最重要的业务。
He's in charge of Yahoo's faltering display-ad business and its popular news, sports and finance properties — in other words, Yahoo's most important businesses.
如果你想在应用启动后显示最新的“互联网新闻”,那你就倒霉了,因为你必须首先略过“热门新闻”部分的内容。
If you want the app to show you the latest 'Internet News' when you start the program, for example, you are out of luck, as you have to flick past the stories in the' Top News' section first.
Newsy就作为iPad视频聚合器就体现出了很大的潜力,它能够提供2 - 3分钟的热门新闻的短片集合。
Newsy shows the potential for video aggregators on the iPad, by offering up short 2-3 minute summaries of top news stories.
它还提供了精美的免费iPhoneapp [iTunes链接] ,包含3个主要切换栏 -最新热门新闻、搜索、收藏。
They also provide users with a slick, free iPhone app [iTunes link] which is divided into 3 main tabs – Recent popular news, a search tab, and collected items.
“热门信息”维件包括“五个”从福布斯新闻列表中选出来的最热门新闻,和“最新视频”维件,包括五个最新的福布斯网站市场视频。
The “Top Lists” widget includes top “fives” from selected Forbes lists, and the “Latest Video” widget includes the five latest Forbes.com Markets videos.
下面就是以一些可以发挥此api能力的可能例子:博客和新闻站点可以追踪并提供实时,热门的链接。
The mind reels at the possible use cases for such an API: Blogs and news sites could track and serve real-time, hot-topic links.
当出现以热门话题,比如儿童肥胖和体力活动缺乏为主题的新闻报道时,人们的反应真是群情激昂、千奇百怪。
When reports are published and news stories written about hot-button topics like childhood obesity and physical inactivity, the responses are as impassioned as they are varied.
响应最多的故事会上升到列表顶端,而不太热门的故事则会消失在新闻列表里。
Stories with the most reactions rise to the top of the list, whereas less popular stories remain lost in the news river ether.
自从这家技术公司十年前开始发布这一年度报告以来,这是新闻首次成为最热门的搜索项。
It is the first time that news came up first since the technology company began publishing its yearly review a decade ago.
周三发布的这一名单列出了几大类中最热门的趋势、搜索项和新闻。
The list, released on Wednesday, identified the top trends, searches and news items from several categories.
附注:更多有关热门话题、畅销作家的新闻和最新书籍的节选,请点击BookBeast.
Plus: Check out Book Beast, for more news on hot titles and authors and excerpts from the latest books.
这些数据为Taptu的热点版块提供支持,你在这里可以找到突发新闻和网络上的其他热门话题。
It's this data which powers Taptu's "buzz" section where you can find breaking news and other currently "hot topics" being discussed on the web.
据估计,这个热门的新闻和博客网站每天有30亿的浏览量。
The hot news and blog site gets 3 billion page views a day, according to some estimates.
在被遗留在酒吧的原型机被科技博客Gizmodo拆解并披露其细节之后,iPhone4也出现在新闻类热门搜索字词中。
The iPhone 4 also showed up in the top search terms in news, after a prototype version of the phone was left in a bar and then dissected on the gadget blog Gizmodo.
Thoora;提供最热门的新闻讨论。
Thoora; delivering the news attracting the most buzz and discussion.
它根据不同新闻网站来源的信息量来判断哪些文章是比较热门的;这种模式的好处是,您不会阅读到任何“无价值”的新闻文章,而且无论何时,您总能阅读到最新的主流资讯。
It determines what is popular based on the volume of articles from different news sites; making sure that you don’t read any ‘fluff’ content and stick to the main articles at any moment in time.
许多业务决策都是根据什么“热门”或者什么最能引起新闻界的关注而决定的。
Many business decisions end up being based on what's "hot" or gets the most press.
据雅虎的统计,新闻取代了名人成为2010年的最热门搜索项,搜索量最大的两个新闻热点是英国石油公司的墨西哥湾漏油事件和南非世界杯足球赛。
News trumped celebrities in 2010 as the BP oil spill in the Gulf of Mexico and World Cup soccer in South Africa topped the list of most-searched items of 2010, according to Yahoo!
着今年最大的一波热浪袭卷中国,新闻媒体争相报道这一 “热门”新闻。
As the year's worst heat wave washes over China, media outlets vie to break the hot news.
然后它还提供两组其他选项:最接近匹配项的头条新闻以及本周该网站的最热门搜索。
Then it provides two other sets of options: top stories for the closest match and top general searches on the website for that week.
但是,同样地,如果你的网站第一个报道了某则新闻,很快人们就会铺天盖地复制、一轮一轮地改写你的文章,吸取你网站中最热门信息的价值,以致把你的网站挤到后面去了。
But equally, if you're the first with a scoop, you'll soon be buried under the avalanche of copies, an ouroboros of rewrites that sucks any value out of being ahead of the crowd.
但是,同样地,如果你的网站第一个报道了某则新闻,很快人们就会铺天盖地复制、一轮一轮地改写你的文章,吸取你网站中最热门信息的价值,以致把你的网站挤到后面去了。
But equally, if you're the first with a scoop, you'll soon be buried under the avalanche of copies, an ouroboros of rewrites that sucks any value out of being ahead of the crowd.
应用推荐