“谢谢你,”她故作热情地说。
“这真是个绝妙的主意。”他充满热情地说。
我是来带你回家的,老者,他热情地说。
“希望我们能当面向他道谢。”克莱尔热情地说。
"I wish we would thank him in person," Claire said fervently.
“希望我们能当面向他道谢。”克莱尔热情地说。
I wish we would thank him in person. "Claire said fervently."
贝拉热情地说。
接着,举起“二”卡,再次充满热情地说:“这是二。”
Next, hold up the "two card" and again with great enthusiasm say, "This is two. "
他热情地说:“亲爱的华生,你这时候过来真是再好不过了。”
"You could not possibly have come at a better time, my dear Watson," he said cordially.
可是朋友,你看不到吗?我满腔热情地说,修建城墙是需要砖头的。
But don't you see, I said enthusiastically, that we need bricks to build a wall?
有时新朋友到来的时候,我们热情地说“嗨”,随后却把他们忘记了。
Sometimes when a new person would arrive, we would say "hi," and welcome them to the group, but then forget about them.
在周二比赛之后,摩斯·曼尼满腔热情地说如果他当了教练将采取的开创之举。
After Tuesday's game, Mosimane spoke enthusiastically about the initiatives he will push if he is named the coach.
亲切地送别,热情地说再见,如果可能的话,做到使用宾客的名字向宾客道别。
Fond farewell. Give them a warm good-bye and use their names, if and when possible.
连上帝也偏爱秋天,这种看法得到了许多人的赞同,约翰·多恩就曾热情地说过,“天堂里总是秋天。”
The suspicion that even God is partial to autumn has overwhelmed others, including John Donne, who enthused: “In Heaven, it is always Autumn.”
连上帝也偏爱秋天,这种看法得到了许多人的赞同,约翰·多恩就曾热情地说过,“天堂里总是秋天。”
The suspicion that even God is partial to autumn has overwhelmed others, including John Donne, who enthused: "In Heaven, it is always Autumn."
并不是所有的英国人都不喜欢外国旅游者。“我热烈欢迎他们。”海德公园的一位卖冰淇淋的人热情地说。
Not all Londoners dislike foreign tourists. "I welcome them with open arms, " said one ice-cream seller in Hyde park enthusiastically.
在两国首都的政策制定者有理由自豪地、满怀热情地说出他们的成绩,而在未来几年两国关系将存在巨大的潜力。
Policymakers in both capitals justifiably speak with pride and enthusiasm of their achievements, and the great potential that exists to develop an even more robust relationship in coming years.
保持简单地说:“嗨、喂或你好”——尽你所能地集中所有的热情和精力,笑容满面地说“嗨”。
Keep it simple: "Hi", "Hey" or "Hello"—do the best you can to gather all of the enthusiasm and energy you can, put on a big smile and say "Hi".
她热情地回答他说,很喜欢他。
对下一个请求热情地回答“是”之前,请再三思考说“是”会意味着什么。
Before replying with an enthusiastic "yes" to that next request, think about what saying yes will mean.
斯皮德热情地和我握手,说「今天谢谢你了,丹。」
Gary gave me a warm handshake and said "thanks for today Dan".
然而这些天,我们却发现越来越多的人怀着满腔热情,雄心勃勃地开始学习中文--或者更准确地说,让他们的孩子开始学习中文。
Yet these days, we’re seeing Americans engaged in a headlong and ambitious rush to learn Chinese — or, more precisely, to get their kids to learn Chinese.
带着感情、爱意和热情去肯定地对自己说这些话,那么,你就已经选择了幸福。
Pour life love and interest into this affirmation and you have chosen happiness.
他说:他最行!他会走到人群中去热情友好地跟任何够得着的人握手。这一来人人脸上都展开了笑容。大家都为自己果真能跟这样一位名人握手而满心欢喜。
4: he's the best! He'll go into a crowd to glad-hand anyone he can reach. They all break into delighted smiles, glad that a famous man actually shook hands with them.
轻柔地说,爱人,热情地抱着我靠在你的心上。
“来啦,”她热情洋溢地说着,“这是我很多年里听到的最最奇妙的想法。”
There now, she said enthusiastically, is the most marvy idea I've heard in years.
他们可能会热情地微笑着说:“祝你有愉快的一天”或是“待会儿见”,而同学们也许会说“我们找一天聚聚”,但是美国人的友善也许并不意味着真正的友谊。
They may smile warmly and say, "Have a nice day." or "See you later." Schoolmates may say, "Let's get together sometime." But American friendliness is not always an offer of true friendship.
他们可能会热情地微笑着说:“祝你有愉快的一天”或是“待会儿见”,而同学们也许会说“我们找一天聚聚”,但是美国人的友善也许并不意味着真正的友谊。
They may smile warmly and say, "Have a nice day." or "See you later." Schoolmates may say, "Let's get together sometime." But American friendliness is not always an offer of true friendship.
应用推荐