许多热带稀树草原和干森林植物物种被称为火生植物,这意味着它们以各种方式形成适应性,以抵御偶尔的燃烧。
Many savanna and dry-forest plant species are called pyrophytes, meaning they are adapted in various ways to withstand occasional burning.
"热带稀树草原位于热带地区,海拔较低,是一种稳定的生态系统,由广阔的草地和稀疏分布其中的树木或灌木组成,有些地区湿润,有些地区干燥。
Located in tropical areas at low altitudes, savannas are stable ecosystems, some wet and some dry consisting of vast grasslands with scattered trees or shrubs.
赤道以南是树木点缀的草原,称为热带稀树草原。
South of the equatorial region is the tree-dotted grassland called the savanna.
气温变凉,大地变干,热带稀树草原开始形成,森林渐渐缩。
Temperatures cooled and the land became dries. Savannas were forming and forests were shrinking.
上图是一只南非鼠耳蝠,是一种在相对普遍的热带稀树草原物种,广泛分布于非洲。
This is Myotis tricolor, a relatively common savanna species that is widespread across Africa.
自从我们的祖先10万多年前第一次踏上非洲的热带稀树草原,我们已经走了很长一段历程。
We have come a long way since our ancestors first stood up on the African savannah more than a hundred thousand years ago.
但是,最近史密森学会却公布了20万张野生动物影像,这些影像是用隐藏在全球各地森林、丛山和热带稀树草原的自动相机拍摄到的。
But the Smithsonian Institution recently released more than 200,000 wildlife images captured by automated cameras hidden in forests, mountains and savannas across the globe.
但是,最近史密森学会却公布了20万张野生动物影像,这些影像是用隐藏在全球各地森林、丛山和热带稀树草原的自动相机拍摄到的。
But the Smithsonian Institution recently released more than 200, 000 wildlife images captured by automated cameras hidden in forests, mountains and savannas across the globe.
此地“蕴藏着拉美最纯粹的自然之美,有茂密的热带雨林,无垠的热带稀树草原,水生生物繁盛的珊瑚群,还有养在深闺无人知的纯美沙滩。”
The area is "home to some of the purest natural beauty in Latin America , with dense tropical rain forests, wide savannas, coral reefs bursting with aquatic life, and delightfully deserted beaches."
它们以每年超过60英尺的速度向内地迁移,融入了热带稀树大草原的丰富草地和零星的树木。
As they travel inland at speeds in excess of 60 feet a year, they merge with the rich grass and scattered trees of the savanna.
稀树草原的土壤与一些热带雨林的土壤有许多相似的特征,尽管会更极端。
In many characteristics, savanna soils are similar to those of some rain forests, though more extreme.
毕竟,充满捕食者的热带稀树大草原并不是一个会让人分心的地方。
A savanna full of predators, after all, was not a place to get distracted.
重达两吨的这只小孤儿,让保育员派翠克马提在这片肯亚热带的稀树大草原需要细心呵护,他们俩,有浓厚的情谊。
Weighing in at two tons, the young orphan gives his guardian Patrick Murithi a lot to look after here on the Kenyan savannah. The pair have a strong bond.
重达两吨的这只小孤儿,让保育员派翠克马提在这片肯亚热带的稀树大草原需要细心呵护,他们俩,有浓厚的情谊。
Weighing in at two tons, the young orphan gives his guardian Patrick Murithi a lot to look after here on the Kenyan savannah. The pair have a strong bond.
应用推荐