• 其实并不是英语发明的这个词原一个拉丁词,200多年英语引入,用来红的之类的物体

    English didn't invent it; it was already a Latin word and was dragged into English just over 200 years ago and applied to things like hot coals.

    youdao

  • 相比之下(这里应该相比于制造燃料电池),将传统内燃机改为氢气容易一些。即使是这种尝试没有结果。

    By comparison, getting a conventional internal-combustion engine to burn hydrogen instead of petrol is relatively easy.Even so, such efforts have also come to naught.

    youdao

  • 严重体罚定义同一物体打击、被踢、被喉咙或气管导致窒息、被闷导致窒息、、被、被纹身、被殴打被用武器威胁

    Severe physical punishment was defined as being hit with an object, being kicked, choked, smothered, burnt, scalded, branded, beaten or threatened with a weapon.

    youdao

  • 拉丁语follis风箱可以反复挤压气囊,用来将氧气吹到的煤炭

    Follis in Latin referred to bellows which were effectively bags of air that could be repeatedly squeezed, resulting in a blowing of oxygen on the hot coals of a fire.

    youdao

  • 拉丁语follis风箱可以反复挤压气囊,用来将氧气吹到的煤炭

    Follis in Latin referred to bellows which were effectively bags of air that could be repeatedly squeezed, resulting in a blowing of oxygen on the hot coals of a fire.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定