隐居是灵修生活的一项基本要素。
我想,对任何想要过灵修生活的人来说,独处是必不可少的。
I think for anyone who wants to live a spiritual life, solitude is essential.
但不要仅仅停留在治愈他的疾病,而是要把他进一步引领到灵修生活中去。
Treat his sickness, but do not stop there. Take him further into the spiritual domain of life.
隐居生活是灵修生活如此重要的一个部分,其中一个原因就是隐居生活可以使我们保持对天主的注视。
One of the reasons that hiddenness is such an important aspect of the spiritual life is that it keeps us focused on God.
总部在印度德里,在四十个国家都有中心的灵修科学协会,主动提供给全世界的人们一个寻找和平、欢乐和圆满的灵修生活的机会。
With headquarters in Delhi, India, and centers in forty countries, it offers people all over the world an opportunity to find peace, joy, and spiritual fulfillment.
劳伦斯弟兄发觉,通过日常生活中的琐事敬拜神是一件轻松容易的事,他无须放下工作去做特别的属灵退修。
Brother Lawrence found it easy to worship God through the common tasks of life; he didn't have to go away for special spiritual retreats.
劳伦斯弟兄发觉,通过日常生活中的琐事敬拜神是一件轻松容易的事,他无须放下工作去做特别的属灵退修。
Brother Lawrence found it easy to worship God through the common tasks of life; he didn't have to go away for special spiritual retreats.
应用推荐