“今天比昨天冷多了。”他漫不经心地说。
他确信那似乎漫不经心的姿态是有意装出来的。
He was sure that the casualness of the gesture was deliberate.
"哦,"他漫不经心地说道,"我不急着回去。"
他用特有的漫不经心的口吻答道:“那又怎么样?”
他问道,漫不经心地瞥了简一眼。
她漫不经心,一声不吭。
他对任何事情都漫不经心的态度使我们很反感。
His casual attitude toward everything has really put us off.
他漫不经心地回答。
“我杀了他们以后就忘了他们。”他漫不经心地回答。
“你做了一点儿。”彼得漫不经心地说,继续跳着舞。
"You did a little," Peter said carelessly, and continued to dance.
他从座位上站起来,漫不经心地说:“好啦,老伙计,现在我们该走了!”
He rose from his seat, and, remarking carelessly, "Well, now we'd really better be getting on, old chap!"
她看似漫不经心地处理了这件事。
他漫不经心地幻想着会发生什么事。
克鲁克漫不经心地询问了她在哪儿。
该编辑对事实核查持漫不经心的态度。
The editor takes a cavalier attitude to the concept of fact checking.
他漫不经心,丝毫没有察觉他惹的麻烦。
他漫不经心地斜倚着墙。
他漫不经心地笑了笑,没有理会她的问题。
梅拉妮把化妆盒漫不经心地扔到了椅子上。
他漫不经心地挥了挥手。
他们对自己的车技充满信心,以致漫不经心。
我在等橙汁和咖啡送达的同时漫不经心地翻阅一份报纸。
I was flicking idly through a newspaper while awaiting the arrival of orange juice and coffee.
他漫不经心地转着绑在他胸前的一个古怪装置上面的曲柄。
He was idly turning a crank on a strange mechanism strapped to his chest.
消费者认为职员态度漫不经心,通常冒犯来这些花了钱的顾客。
Consumers found the attitude of its staff offhand and generally offensive to the paying customer.
擅自侵入和小偷小摸的行为经常出自于男孩子们对私有财物漫不经心的轻视态度。
Acts of trespass and petty theft often grew out of the blithe disregard that boys had for private property.
这些孩子经常认为他们知道的比老师多,他们的老师经常觉得这些孩子傲慢,漫不经心,或没有动力。
Often these children realize that they know more than their teachers, and their teachers often feel that these children are arrogant, inattentive, or unmotivated.
她漫不经心地在翻阅一本杂志。
男人对照顾自己常常是漫不经心的。
反观日本公司,似乎还是漫不经心。
Japan's companies, in contrast, seem to have fallen asleep at the switch.
反观日本公司,似乎还是漫不经心。
Japan's companies, in contrast, seem to have fallen asleep at the switch.
应用推荐