她满脸堆笑。
姑娘们听到这个好消息都满脸堆笑。
汤姆满脸堆笑地向老板打招呼。
译文:姑娘们听到这个好消息都满脸堆笑。
野狼只好满脸堆笑地请三只小猪一起去郊游。
Wolves have smiles on three little pigs to please go outing.
男爵夫人满脸堆笑地以最殷勤的态度回复了那个礼。
The baroness returned the salute in the most smiling and graceful manner.
“感谢这条新闻”,她满脸堆笑地说,“我从来没有听说过这件事”。
“Thanks for that news, ” she says, with a little smile. “I hadn’t heard about it.”
她总是满脸堆笑,手从茶盆中抓了两大把,一把是爆米花做的爆块,一把是红薯片。
She always is all smile, the hand grasped from the teatrough two has been big, was the puffed rice does explodes the block, was the sweet potato piece.
公爵满脸堆笑地对着大伙儿,奥兰斯卡夫人低声说了一句欢迎,朝这希奇的一对走往。
The Duke beamed on the group, and Madame Olenska advanced with a murmur of welcome toward the queer couple.
公爵满脸堆笑地对着大伙儿,奥兰斯卡夫人低声说了一句欢迎,朝这奇怪的一对走去。
The Duke beamed on the group, and Madame Olenskaadvanced with a murmur of welcome toward the queercouple.
容德雷特大娘推开房门,自己留在过道里,掩光灯上的一个窟窿眼儿从下面照着她那副满脸堆笑的丑态。
Mother Jondrette had opened it, and now remained in the corridor making a horrible, amiable grimace, which one of the holes of the dark-lantern illuminated from below.
容德雷特大娘推开房门,自己留在过道里,掩光灯上的一个窟窿眼儿从下面照着她那副满脸堆笑的丑态。
Mother Jondrette had opened it, and now remained in the corridor making a horrible, amiable grimace, which one of the holes of the dark-lantern illuminated from below.
应用推荐