“也许娜娜在里面。”温迪说。
“我总是自己给他们剪头发。”温迪说。
她对温迪说:“他现在应该已经长大了吧。”
温迪说:“你们看,我觉得我就是这样的人。”
温迪说很愉快。
“它是像这样的。”温迪说,尝试模仿彼得的叫声。
"It was like this," Wendy said, trying to imitate Peter's crow.
“如果你愿意的话。”温迪说,这次她的头还是抬着的。
"If you wish to," said Wendy, keeping her head erect this time.
“我只听到一种声音,”温迪说,“像丁丁当当的铃声。”
"The only sound I hear," said Wendy, "is like a tinkle of bells."
“可爱的漂亮房子。”温迪说,这正是他们希望她说的话。
"Lovely, darling house," Wendy said, and they were the very words they had hoped she would say.
“哦,亲爱的,”亲切的温迪说,“我说的不是吻,我说的是顶针。”
"Oh dear," said the nice Wendy, "I don't mean a kiss, I mean a thimble."
迈克尔走近她,打了个冷战,低声说:“温迪,也许没有这样的人!”
Michael came close to her and whispered, with a shiver, "Perhaps there is no such person, Wendy!"
“温迪,”迈克尔责备说,“我太大了,摇篮不适合我。”
"Wendy," remonstrated [scolded] Michael, "I'm too big for a cradle."
“温迪,”他高兴地低声说,“我相信我把她关在抽屉里了!”
"Wendy," he whispered gleefully, "I do believe I shut her up in the drawer!"
“对他更有礼貌一些。”当他们玩“学样”游戏的时候,温迪低声对约翰说。
"Do be more polite to him," Wendy whispered to John, when they were playing Follow my Leader.
“哦,不,他还没长大,”温迪自信地向她保证说,“他跟我一样大。”
"Oh no, he isn't grown up," Wendy assured her confidently, "and he is just my size."
“如果你们知道母爱是多么伟大,”温迪得意洋洋地告诉他们说,“你们就不会害怕了。”
"If you knew how great is a mother's love," Wendy told them triumphantly, "you would have no fear."
“温迪,”他说,“不要退出。”
“他把我全忘了。”温迪笑着说。
“温迪,”他说,“我们会多么尊敬你啊。”
“喂,温迪,再见。”他说。
“我们是在岩石上,温迪,”他说,“可是石头越来越小了。”
"We are on the rock, Wendy," he said, "but it is growing smaller."
“他真淘气,竟然不擦脚。”温迪叹了口气说。
"It is so naughty of him not to wipe his feet," Wendy said, sighing.
“我忘了。”温迪轻轻地说。
“我是温迪。”她气恼地说。
“我们抽签吧。”温迪勇敢地说。
“她非常喜欢温迪。”他对自己说。
“彼得,今天当然是星期六晚上。”温迪温柔的说。
"Of course it is Saturday night, Peter," Wendy said, relenting.
“约翰,”温迪迟疑地说,“也许我们对过去的生活不像我们以为的那么清楚了。”
"John," Wendy said falteringly, "perhaps we don't remember the old life as well as we thought we did."
“瞧,亲爱的弟弟们,”温迪指着上面说,“那扇窗户还开着。”
"See, dear brothers," says Wendy pointing upwards, "there is the window still standing open."
“温迪小姐,”他急促地说,“我们为你建造了这座房子。”
"Wendy lady," he said rapidly, "for you we built this house."
应用推荐