他们把总部设在了斯温登。
他们喜欢他们喜欢捉鬼者巴菲和作家乔斯 温登
乔斯·温登是黑客!
在冷雨潇潇的秋日,无人会将斯温登这座毗邻布里斯托、欣欣向荣的中型城市误当作北加州。
On a cold and drizzly autumn day, no one would mistake Swindon, a prosperous mid-sized town near Bristol, for northern California.
所以我们才建造了名为温登堡的新世界——一个看起来十分具有欧洲风格的,与模拟人生4中任何地点都完全不同的新地方!
That's why we built the new World of Windenburg, a visually-striking European-inspired location that looks like nothing you've ever seen before in The Sims 4.
在去爱达荷州的路上,我和希拉里、切尔西在蒙大拿州度过了快乐的几日时光,这主要得感谢该州州长特德。施温登的盛情款待。
On our way to Idaho, Hillary, Chelsea, and I stopped for a few happy days in Montana, thanks largely to Governor Ted Schwinden.
温登堡充满了可以参加的活动和可以参观的地方。包括了三块特殊场地,两种新类型的场地,以及一些关于夜店和酒吧的改动。
Windenburg gis jam-packed with things to do and places to see, including three Special Venues, two new Venue types, and some changes to Nightclubs and Bars.
这首歌的歌词中提到了导演乔斯·温登、科幻小说角色神秘博士、苹果公司创始人史蒂夫·乔布斯,还有一段克林贡语,虽然书呆子气十足,却是霍华德献给爱人的约会周年纪念浪漫礼物。
The song, which featured nerdy references to Joss Whedon, Doctor Who, Steve Jobs and a verse in Klingon, was created as a romantic gesture from Howard to celebrate the anniversary of their first date.
本次会议使奥巴马成为继林登·约翰逊与总理奈温在1966年会面后首位与缅甸领导人同处一室的美国总统。
The meeting has made Obama the first US president to be present in the same room as a Burmese leader since Lyndon Johnson met Prime Minister Ne Win in 1966.
在接受半岛电视台的一次采访中,赛登温说,至少有10,000名缅甸官员已被送到俄罗斯学习核技术。
In an interview with al Jazeera, he said at least 10,000 Burmese officials had been send to Russia to study nuclear technology.
赛登温说,“缅甸想拥有火箭和核弹头。”
熟知温网历史的温布尔登图书管理员阿兰·里特专为他的温布尔登年鉴编撰了温网中央球场“最有趣的入侵史”。
Wimbledon librarian Alan Little, who boasts an encyclopaedic knowledge of tournament history, has compiled for his annual Wimbledon compendium a history of the most intriguing Centre Court invasions.
重返伦敦将不可避免地激发起纳达尔的温布尔登回忆—他在这里的最近一场比赛,2008年温网决赛,在被许多人认为是历史上最伟大的比赛中,他击败了费德勒。
Nadal's return to London will spark inevitable memories of Wimbledon - for he last played tennis here when defeating Federer in the 2008 final in a match many considered the greatest ever.
缅甸一位知情人士说,赛登温的姐姐住在仰光,她在几天前受到了缅甸官方的讯问。
Sai Thein Win's sister, who lives in Rangoon, was questioned a few days ago by Burmese authorities, according to sources in Burma.
本周三公布的一项民调显示,英国首相戈登·布朗被评为英国最烦人的演讲者,足球明星大卫·贝克汉姆和女星凯特·温斯莱特位居其后。
Prime Minister Gordon Brown is Britain's most boring speaker, ahead of footballer David Beckham and actress Kate Winslet, according to a poll published Wednesday.
一位密友说,“特别警察部门来了解了赛登温的个人经历。”
"The special police branch came and asked for sai Thein Win's biography," said a close friend.
不过,琼斯勋爵补充道:“戈登·布朗表示自己根本不赞同弗雷德·古德温的所做所为,这种说法没错。”
But Lord Jones added: "Gordon Brown saying he fundamentally disagrees with Fred Goodwin's behaviour is right."
像在温嫩登这样的惨案很不幸在没有任何预兆的情况下爆发了,而且很可能其他地方也会发生。
Tragedies like the one in Winnenden can unfortunately strike without warning, and perhaps anywhere.
温丝莱特因出演2008年的电影影后。她10岁的女儿米娅是她和第一任丈夫吉姆•薛瑞登所生,7岁的儿子乔,是和第二任丈夫、导演萨姆•门德斯所生。
Miss Winslet, who won an , has a daughter Mia, ten, from her first marriage to Jim Threapleton, and a son, Joe, seven, by second husband, director Sam Mendes, from whom she is separated.
德国电视报导说枪手最初是向温嫩登(Winnenden)镇中心方向逃跑的。
German television said the gunman initially fled towards the centre of Winnenden.
这位名叫提姆·克雷齐默尔Tim Kretschmer的曾经就读于温嫩登Winnenden小镇上一所中学的学生大约于上午9:30格林尼治标准时间8:30进入学校开始开枪射击,靠近斯图加特市温嫩登Winnenden小镇有27 000名人口。
The ex-student, named locally as Tim Kretschmer, entered the school in Winnenden, a town of 27, 000 near Stuttgart, at about 9.30am (8.30am GMT) and began firing.
戈登·吉斯布雷西特在温尼泊湖荒凉的冰面上滑雪度过了26天,这是他为马尼托巴大学所作的研究的一部分,研究的主题是:人体是怎样来抵御寒冷的。
Gordon Giesbrecht has spent the past 26 days skiing the isolated 2, frozen expanse of Lake Winnipeg as part of his research for the University of Manitoba on how the body copes with the cold.
温布尔登,英格兰——他们不断保发,温网男单决赛的第五盘史无前例的漫长。
Wimbledon, England - on and on they held serve as the fifth set of the Wimbledon men's final endured beyond all precedent.
戈登·吉斯布雷西特在温尼泊湖荒凉的冰面上滑雪度过了26天,这是他为马尼托巴大学所作的研究的一部分,研究的主题是:人体是怎样来抵御寒冷的。
Gordon Giesbrecht has spent the past 26 days skiing the isolated, frozen expanse of Lake Winnipeg as part of his research for the University of Manitoba on how the body copes with the cold.
多登纳最早“死”于80年代早期由阿奇·古德温撰稿、阿尔·威廉森绘图的《星球大战》每日报纸连载漫画里。
Dodonna first "died" in the daily Star Wars newspaper strips that appeared in the early 80s written by Archie Goodwin and illustrated by Al Williamson.
今年66岁的艾茜•温卡登是土生土长的纽约人。 她在皇后区的霍利斯山长大,自幼就喜爱时尚,毕业于位于曼哈顿的时尚技术学院。
A born and bred New Yorker, the 66-year-old grew up in Hollis Hills, Queens with a love for fashion and graduated from the Fashion Institute of Technology in Manhattan.
采用多种方法对丘东、米登、温五、温八、温西一、红台区块各气井进行储量计算和产量预测。
Several methods have been used for the reserves and yield calculation in blocks of Qiudong, Mideng, Wenwu, Wenba, Wenxiyi and Hongtai.
艾茜•温卡登的美甲生意是从一瓶波尔多开始的。
Essie Weingarten began her business with a bottle of Bordeaux.
还有曾5次获得温布登网球锦标赛的男子单打冠军的搏格,在双手握拍抽打反手底线球时,不时地表现出东欧民间舞蹈的韵味。
When Borg, five times champion of the men's singles Wimbledon Championships, occasionally displayed the flavor of east European folk dance in his both hands whipping backhand base line balls.
那时还没法确定是对奥登姆温吉犯规还是扑出布伦特的点球时受的伤。
It is not certain whether it was while bringing down Peter Odemwingie for the foul or saving Chris Brunt's spot-kick.
应用推荐