然后就是这样积淀着秦皇岛人淳朴民风;
Then is accumulating the Qinhangdao people simple and honorable common social practice like this;
瓯海人民世世代代在这片土地上繁衍、生长,以真诚和希望演绎淳朴的民风,以热情与乐观延续古老的习俗。
Ouhai people of this land for generations reproduction, growth, and hope in good faith interpretation of simplicity and morals, passion and optimism in order to continue the ancient custom.
我对那些北方大地上的河感情深重,对那儿的空气水土和人民风俗,对那个苍茫淳朴的世界一往情深。
My feelings are profound for the rivers of China's great north, for the air, water, earth and the folkways of that vast and unsullied world.
在法国南部,古老的普罗旺斯以其丰富的自然形象、淳朴独特的民风而引人注目,并对小说家都德的创作具有价值与意义。
In the southern France, the old Provence attracted most attention because of its beauty and purity, which are valuable and significant for Daudet s fictions.
卖车之后在返回的火车上重逢了工人傻根,傻根因为一直生活在民风淳朴的山里,所以不相信世界上有贼。
After selling the car, they met ShaGen again on the train, this bumpkin had been living in the hills where life is simple and honest, never believed that thieves existed.
这里民风淳朴,自然风景秀丽,空气清新,河水清澈,交通便利,是一个旅游休闲度假的好地方。
Honest people here, the natural scenery beautiful, the air is fresh, the river is clear, the traffic is convenient, it is a good place for leisure tourism.
蒲麦地村,是离牛背山顶最近的一个有人居住的小村落,村子基本呈现出中国西南地区传统的乡村面貌,坡屋顶、小青瓦,民风淳朴。
Pumaidi Village, the closest village from Niubeishan that inhabits villagers, presents itself as a typical village in Southwest China, with pitched roof, green tile, and harmonious living environment.
与之形成对照的是,在一个重视传统、民风淳朴的社会里,老人们倍受尊敬、令人羡慕。这是因为他们代表着这个社会的智慧。
By contrast, in a simpler society where tradition is important, the elderly are highly respected and admired because they stand for the group's wisdom.
与之形成对照的是,在一个重视传统、民风淳朴的社会里,老人们倍受尊敬、令人羡慕。这是因为他们代表着这个社会的智慧。
By contrast, in a simpler society where tradition is important, the elderly are highly respected and admired because they stand for the group's wisdom.
应用推荐