阿尔加维对河边的垂钓者或深海的渔民都是一个天堂。
The Algarve is a paradise for fishermen whether river anglers or deep-sea fishermen.
生活在深海的鱿鱼,将深受氧含量减少的危害。
Living in deep waters, the squid will be severely disrupted by lower oxygen levels.
核废料经常用置入深海的方法来处理。
因此,即使在冰河期,湖面和深海的生命体也得以延续。
So evenduring the ice ages, life continued to thrive on lake floors and in thedeep ocean.
相比于监测深海的油柱,监测低氧区就简单多了。
It is easier to test for low oxygen levels than to find the oil plumes far below the surface.
Long表示,它们可能是适应了深海的极端环境才得以幸存。
They may have survived by adapting to extreme deep-sea environments, Long said.
他们还首次发现被保留在深海的二氧化碳增长量也大致处于同一水平。
They also found the first evidence of a similar boost in the amount of carbon locked away in the deep ocean.
而如果要了解深海的变化或者海洋中心的广阔区域,则要困难的多。
It is more difficult for us to see what is happening in, for example, the deep ocean or the central expanses of ocean.
但是,如果食物网底层的所有生物都消失的话,深海的大鱼也会受到影响。
But big fish in deeper waters might also be affected if entire species were lost at the bottom of the food web.
吸血鬼乌贼对于这种潜藏在暗无天日的深海的生物来说是个恰如其分的名字。
Vampire squid is an apt name for a creature that lurks in the lightless depths of the ocean.
史密斯和他的合作者的研究表明:到达深海的食物的数量随着时间发生巨大的变化。
Research by Smith and his coauthors has shown that the amount of food reaching the deep sea varies dramatically over time.
克里普斯海洋研究所也收集了大量的具壳类无脊椎动物,如下图中这只来自深海的巨型等足类。
Shelled invertebrates also have a home in the collection, including a giant Marine isopod (pill bug) from the deep sea below.
太多深海的秘密依然未被揭示,而且,不管怎样,没有一个国家会放弃扩张主权的机会。
Too many mysteries of the deep remain unexplained and, anyway, no country turns down a chance to enlarge its sovereignty.
研究人过去一直认为,只有原核生物和原生生物这样的单细胞生物才能够在深海的缺氧环境中生存。
Researchers had thought that only single-celled organisms such as prokaryotes and protozoa could live in the oxygen-deprived environments of the deepest ocean.
莫顿解释说,厚厚的浒苔海藻潮将仅有的那么一点照进深海的阳光挡住,深海生物的世界完全黑暗。
Thick Enteromorpha algae blooms block the small amounts of sunlight that reach deeper-dwelling marine life.
这是夜晚的颜色,是大海的颜色,我喜欢潜水,常花许多时间观察海洋中的深蓝色,这是深海的颜色。
I mean it's the color of night, it's the color of the ocean and as a scuba diver I've spent a lot of time looking into the deep blue, the pelagic blue.
深海的处置措施施造成的影响显然是一个未知的未知,毕竟在此之前人们从没有处理过这么大规模的事故。
The impact of the deep water deployment is definitely an unknown unknown, as it has not been used on anything like this scale before.
如果真是如此的话,相比起所有在海面喷洒的分散剂,那些45000加仑喷洒在深海的分散剂要有效得多。
If so, the 45,000 gallons so far sprayed at depth may have done more good than all the spraying at the surface.
英国一些深海的海底从未被人拍摄过。当这些神秘的海底世界首度曝光后,人们惊讶地看到一个五彩缤纷的海地世界。
Some of Britain's deepest waters have been photographed for the first time and a stunning world of colour and beauty has been revealed. See more pictures here.
“迷你大力神”在热水泉中游动,在深海的泥沙中穿梭,还时不时跨过海底山的顶部岩石,这里的海底山是一种海床上隆起的水下山脉。
Little Hercules is cruising over hydrothermal springs, abyssal muds and the rocky tops of seamounts-a kind of underwater mountain that rises from the sea floor.
一些未来学家设想纳米技术也可以用于在小型潜水艇里探索深海,甚至可以用来发射装有微型仪器的手指大小的火箭。
Some futurists envision nanotechnology also being used to explore the deep sea in small submarine, or even to launch finger-sized rockets packed with micro miniature instruments.
当这个不速之客搭乘了一艘从墨西哥湾钻井平台发出的潜艇后,这种深海爬行动物吓了石油工人一跳。
This deep sea creepy-crawly gave oil workers a fright, after the unexpected visitor hitched a ride on a submarine sent from a rig in the Gulf of Mexico.
我试着把我的思绪转向春天和阳光。但是除了深海表面的灰色,什么也没有。
I try to turn my thoughts towards the spring and sunshine. But there is nothing except grayness over the surface of the deep.
深海鲨鱼通常在公海中被金枪鱼或旗鱼的捕捞渔业捕获。
Pelagic sharks are usually caught on the high seas in tuna or swordfish fisheries.
深海通常有稀疏的动物群,以微小的蠕虫和甲壳类动物为主,更大的动物分布更少。
The deep sea typically has a sparse fauna dominated by tiny worms and crustaceans, with an even sparser distribution of larger animals.
这片浮油是由于处于墨西哥湾的“深海地平线”钻井平台的一次事故造成的。
The oil slick resulted from an accident at the Deepwater Horizon rig in the Gulf of Mexico.
一切始于1977年的一次海底上深海热泉的探索。
It all began in 1977 with the exploration of hydrothermal vents on the ocean floor.
一切始于1977年的一次海底上深海热泉的探索。
It all began in 1977 with the exploration of hydrothermal vents on the ocean floor.
应用推荐