涉外案件还可以按仲裁程序解决。
Cases involving foreign vessels may also be solved in accordance with arbitration procedures.
随着中国涉外案件的增多,法律翻译越来越得到重视。
With the increase of the cases in which foreign elements are involved in China, legal translation has received much attention recently.
涉外案件的当事人,还可以根据书面协议提交仲裁机构仲裁。
Parties to a case involving foreign interests may also submit the case to an arbitration agency for mediation, in accordance with the written agreement concluded between them.
去年上海警方加强治安力度,涉外案件的破案率有了明显上升。
Last year saw a marked increase in the solution rate of foreign-related cases by Shanghai police that reinforced the momentum of public order.
结果,甲国法院就根据本国的实体法处理了所受理的涉外案件。
Resultly, the A state court in accordance with national substantive law addresses the admissibility of foreign-related cases.
应当在确定中国法院对涉外案件有管辖权后,实行内国案件和涉外案件一体化的级别管辖制度。
When confirming the Chinese Courts' jurisdiction, the domestic cases and cases involving foreign elements should follow the integrated system of jurisdiction.
针对目前我国正在清理法律法规,相关新法还没有出台的情况,本文提出应适用“国际惯例补缺”的原则处理涉及WTO规则的涉外案件。
We are putting the laws in order . We don't enact new laws. In this case, we can deal with the law case involving foreign affairs by applying the rule of the int…
或评价:国际法和有关涉外法律基础较好,分析和判断问题的能力较强,可熟练运用英语谈判和审理案件。
Self Descriotion: Good command of international law and relevant foreign related laws, Strong ability of analysing and judging issues, ability to negotiate and handle cases in English.
其中以冲突法和国际民事诉讼法为主体,主要讲授在涉外民商事纠纷案件中如何选择管辖法院和如何选择应当适用的法律。
The contents mainly cover the choice of jurisdiction of court and choice of applicable law for settlement of disputes involving foreign elements.
尼日利亚法院对涉外民商事案件的管辖权分为对人诉讼管辖权和对物诉讼管辖权。
The jurisdiction over foreign-related civil and commercial cases in Nigerian courts has been divided into jurisdiction over person lawsuits and jurisdiction over thing lawsuits.
随着我国对外经济交往的不断扩大,涉外民事案件的数量日益增多。
With the continuous expansion of Chinese economic communication with foreign countries, the number of foreign civil cases is getting larger and larger.
涉外离婚管辖权作为一国审理涉外离婚案件的依据,在涉外离婚诉讼中具有重要的意义。
As the basis for a foreign country to hear an international divorce case, the jurisdiction is of vital significance in the international divorce proceedings.
通过阐释该案件性质转化的过程,及美国涉外民事诉讼中的“长臂管辖权”在此过程中所发挥的重要作用,说明其对我国司法实践的借鉴意义。
To explain the conversion process of nature of the case, the "long arm jurisdiction" has played an important role and it may be a useful effort to China's judicial practice.
包含“涉外因素”的经济案件,由越南经济法庭审理。
The economic matters involving foreign elements are tried by the economic courts.
随着越来越多的外国产品投放到中国市场,由外国产品引起的涉外产品责任案件也日渐增多。
More and more foreign products are imported into China causing a great increase in product liability cases.
法院在审理涉外民事案件时,经常会面临法制不统一国家法律的适用问题。
When hearing cases involving foreign civil relations, courts will often be faced with issues of application of law for countries without an integrated national law.
随着我国对外交往的日益频繁,涉外人身侵权案件也成为法院的常见案件。
With communication abroad become more frequent, foreign-related personal torts cases have also become a kind of common cases in China.
精神损失是人身伤亡赔偿中的重要一项,但在我国的涉外海事案件处理中,对伤残者及其家属的精神损失不予赔偿。
Non-pecuniary damages is an important item in the claim for damages to personal injury and death, but in China this is deleted from the claim list.
审理涉外民事案件,根据民事诉讼法第二百五十条的规定,不受上述案件审理期限的限制。
The above time limits do not apply to cases with foreign elements involved in accordance with Article 250 of the Civil Procedural Law.
第二条涉外海事侵权纠纷案件和海上运输合同纠纷案件的管辖,适用民事诉讼法第二十五章的规定;
Article 2 The jurisdiction over maritime tort dispute cases and maritime carriage contract dispute cases shall be governed by Chapter 25 of the civil procedure law;
文章认为,新仲裁机构不仅可以而且应该受理涉外仲裁案件。
The article holds the idea that the newly-established arbitration committees not only can but also should accept the foreign-relate…
文章认为,新仲裁机构不仅可以而且应该受理涉外仲裁案件。
The article holds the idea that the newly-established arbitration committees not only can but also should accept the foreign-relate…
应用推荐