有保修并不降低你的权利根据消费者保护法。
Having a warranty doesn't diminish your rights under consumer law.
让人惊叹,最可能的回答是得克萨斯有强大的消费者保护法规。
The most likely answer, surprisingly, is that Texas had strong consumer-protection regulation.
包括财产和信托基金,家庭法,合同法,消费者保护法和侵权法。
Includes the law of property and trusts, family law, contract law, consumer law and tort.
美联储监管者要优先于州消费者保护法律,而又没有适当的重要安全措施作为替代。
Federal regulators preempted state consumer protections laws without adequately replacing these important safeguards.
第(a)条法律简称——援引本法时,可以称为“《反网络域名抢注消费者保护法》”。
O (a) SHORT title - This title may be cited as the 'Anticybersquatting Consumer Protection Act'.
更大的问题是,许多网上卖家不希望被27个不同的消费者保护法律,增值税法规,电子废弃物条例以及邮政系统麻烦。
A bigger problem is that most online retailers don't want the hassle of 27 different consumer-protection laws, VAT rules, electronic waste regulations and postal systems.
第二章是消费者保护法中惩罚性赔偿的比较法观察,通过介绍其他国家和地区消费者保护法中的惩罚性赔偿制度,比较其制度特点,归纳立法经验。
The second chapter compares the characteristics and summarized the legislative experience by introducing the Punitive Damages of consumer protection laws in other countries and regions.
消费者保护法是中国不断努力清除假冒商品的行动的一部分,中国的商店里到处都是假牌子的衣服、电子设备、食品和家具,让厂家和消费者很无奈。
The laws are part of China's growing effort to weed out the fake clothes, electronics, food and furniture that swamp its stores and frustrate companies and consumers alike.
我国的《消费者权益保护法》实施以来,已成为广大消费者用以保护自身合法权益的有力武器。
Since "consumer rights and interests Protection Method" being announced, it has become the powerful weapon. for the broad consumers to protect their own legitimate rights and interests.
《消费者权益保护法》第49条惩罚性赔偿的法律适用在理论和实践中争议颇大。
There remains much controversy concerning application of punitive damages in section 49 of Law for the Protection of Consumers' Right and Interests in theory as well as practice.
根据《消费者权益保护法》,读者与公共图书馆之间的关系是消费者与经营者之间的关系,是一种特殊的服务关系。
According to the consumer Protection Law, the relationship between readers and public libraries is that of managers and consumers, a special service relationship.
受到这种国际大背景的影响,我国在1993年颁布的《消费者权益保护法》中,第一次规定了双倍赔偿制度。
Being influenced by the international context, China has established the double indemnity system in the Law of Protection on Consumer Rights and Interests published in 1993.
另外,还分析了消费者权益保护法的特征。
In addition, it also analyses the characteristic of consumer's rights and interests protection law.
该《解释》不是对消费者权益保护法或合同法的直接适用,而是缺乏法律依据的司法创制。
This interpretation is not directly applicable to the Law on the Protection of Consumers' Rights and Interests and the Law of Contract.
数字化商品在线交易中消费者面临的前所未有的难题,给传统的消费者权益保护法带来了巨大的挑战。
The unprecedented difficult problems which consumers face in the digitized goods on-line transaction, have brought huge challenge for the traditional law of consumer rights protection.
在《消费者权益保护法》中增设后悔权制度,进一步保护消费者的权益,对完善消费者保护的权利体系具有重大的意义。
Add to a new system of regret rights in the consumer protection Law and further the interests of consumer protection, to improve the consumer protection system has great significance.
该部分分别对我国《消费者权益保护法》、《商品房买卖的司法解释》和《食品安全法》对惩罚性损害赔偿的规定作出了分析。
That part of each of our consumer protection laws, judicial interpretations to buy commercial housing and food safety law on the punitive damages provisions are analyzed.
同样,传统的消费者权益保护法也难以对信用卡持卡人的权益进行有效保护。
Similarly, the credit card holder's rights and interests cannot be protected by the traditional consumer protection Legislation.
因此,对消费者权益保护法律制度的完善需要进一步探讨和研究。
Therefore, the perfection of legal system of the protection of consumers' rights and interests needs further discussion and study.
作者对医疗纠纷处理中应用《消费者权益保护法》阐述了自己的见解,即从商品交换的原则来看,医患之间不是等价交换的商品消费关系;
The article discusses whether the "Law for Protection of Rights and Interests of Consumers" is applicable to the disposal of medical disputes between doctors and Patienes.
对我国《消费者权益保护法》的完善应着眼历史,放眼未来。
The perfection of Consumer Protection Act of our country should trace back to the history and look forward to the future.
最后,分析了我国消费者权益保护法律体系的缺陷。
At last, it analyses the defect of the legal system of protection of consumers' rights and interests of our country.
周二提交人大常委会审议的(消费者权益保护法)修正案草案提出,网购消费者应享有七天的“后悔期”,在此期间,消费者有权退货。
Online shoppers should be granted a seven-day cooling-off period, within which they would be able to get a refund, a draft amendment presented to the legislature on Tuesday has proposed.
论“知假买假”能否适用《消费者权益保护法》。
On whether "know-fake-buy-fake" can be applied to "Consumer Protection Law"
论“知假买假”能否适用《消费者权益保护法》。
On whether "know-fake-buy-fake" can be applied to "Consumer Protection Law"
应用推荐