海雷丁亡年65岁,他死在他在伊斯坦报的官邸内。
Khair AD Din died aged 65 in his palace on the Bosphorus in Istanbul.
巴黎检察官雷米·海茨表示,周一晚上6:20分,警方首次发出了火灾警报,但没有发现火情。
Paris prosecutor Remy Heitz said that an initial fire alert was sounded at 6:20 pm on Monday evening but no fire was found.
奥托海梅拉里奥斯-佩雷斯已被认定提供虚假信息。
Otto Jaime Larios-Perez has admitted one count of providing false information.
费尔雷旋翼机的原型于1957年在海斯制造。
群山在左手边闪着微光,当我们行驶在卡腊腊和维亚雷吉奥荒凉的边缘地带时,海已经看不见了。
The hills shimmer off to the left. The sea is mainly out of view to the right as we skirt the untended backs of Carrara and Viareggio.
奥托海梅拉里奥斯-佩雷斯,27岁,他已被认定提供虚假信息,引诱一些受害者至亚特兰大的秘密地点,然后强迫她们每天接客。
Otto Jaime Larios-Perez, 27, who has admitted one count of providing false information, drove victims to several secret locations in the Atlanta area, forcing them to see multiple clients a day.
海莉·麦克雷:年轻人是不是比老一代更擅长一心多用呢?
Hayley McCrea: If the younger generation will have an easier time multitasking than the older generation?
报道过韦特海姆发现的艺术新闻,最近采访了维也纳阿尔贝蒂娜博物馆馆长克劳斯·亚伯雷西·施罗德。
ARTnews, which has reported on Wertheim’s findings, recently interviewed Klaus Albrecht Schr?der, the director of the Albertina Museum, in Vienna.
大约在1960年时海勒向他的同事,时尚杂志《形象》的编辑梅尔·格雷森说道“你有头皮屑。”这句点评无疑是海勒最有礼貌的评论了。
Of exactly three remarks that Heller directed at a Look magazine colleague, Mel Grayson, circa 1960, "You have dandruff" was arguably the most civil.
在烹调时,雷哲毕先是将海螯虾在铁板上稍加炙烤,然后裹上奶油牡蛎酱,再撒点海藻粉,最后点缀入厚重粗犷的岩石盘子就可以上桌了。
They are cooked only briefly on a plancha, then served amid dabs of emulsified oyster purée and drifts of seaweed powder on hefty, craggy rocks instead of plates.
我们可以在海斯特·格雷花园吃……我想花园应该还在那里吧?
And we'll eat it back in Hester Gray's garden... I suppose Hester Gray's garden is still there?
加勒比海沿岸风暴加剧了雨量:7月alex台风带给了蒙特雷背部城市以毁灭性的洪水。
Storms off the Caribbean have whipped up more rainfall: in July Hurricane Alex brought devastating floods to the northern city of Monterrey.
现年八十二岁高龄的雷茨尼克先生在两年前患有早期阿尔茨海默病,他当时注册参加了一项旨在帮助阿尔茨海默病及其它记忆障碍患者康复的实验。
Two years ago, Mr. Reznick, who has early-stage Alzheimer's disease and is now 82, signed up for an experiment intended to help people with Alzheimer's and other memory disorders.
斯特朗说,我相信很快就会有更多的人开始把雷帕霉素与年龄有关的诸如阿尔茨海默氏病、帕金森氏病、肾脏疾病联系起来。
Says Strong, "I think more immediately, people are starting to look at [rapamycin] for age-related diseases like Alzheimer's disease, Parkinson's disease or kidney disease."
今天,来自波特兰俄勒冈州的观众海莉·麦克雷向科学家提出疑问
Today, Hayley McCrea of Portland, Oregon asks the scientists
制片人大卫•海曼表示,克雷登斯这个角色以及片中他的遭遇都象征着压抑情感的危害。
Producer David Heyman indicated that Credence's character and the struggles we see him go through in the film are a metaphor for the dangers of repression.
最糟裁判——海克特。阿福:迪雷尔因为不断搂抱被罚去一分,特别是在多次警告之后。对此,我不觉的有什么大问题。
Hector Afu I don't have a big problem with Dirrell losing a point because of his constant clutching, particularly after he was warned several times.
就职于SOLO的雷格,德累克斯海莫,使用他的跑步机频率是每周三四次,他在六个月内减掉了11公斤。
Craig Drexhimer, who works in SOLO, USES his treadmill three or four times in a week, he's lost 11 kilograms in six months.
安东尼·葛姆雷的工作已经广泛地展示在整个场地英国独奏节目,如白教堂,大老和海沃德画廊,大英博物馆和白色立方。
Antony Gormley's work has been exhibited extensively, with solo shows throughout the UK in venues such as the WhiteChapel, Tate and the Hayward galleries, the British Museum and White Cube.
两次大战间的1929年,记者格雷斯·德拉蒙德-海茵作为首位女乘客,参加了“齐柏林伯爵号”飞艇的环球旅行。
In 1929, against the backdrop of the interwar period, journalist Lady Grace Drummond-Hay traveled as the first female passenger on a round-the-world Zeppelin flight.
海蒂威瑟斯一定觉得很庆幸能找到这样一位如意郎君。如果有人这么想,他可能会遭到批评。我很同情费雷迪。
One could be accused of thinking that Heidi Withers must be patting herself on the back for having caught a most eligible young man. I pity Freddie.
这些渔船竭尽全力要穿过无人区,这里是格雷河进入塔斯曼海的交汇口。
These fishing boats are straining across no man's lands, where a flooded Grey River met a violent Tasman Sea.
PM K的海蒂·谢弗和阿曼达·西尔弗曼,我的守护天使贝思·科诺,我的制片合作人马根-里雷-格兰特,如果我忘记了哪位该感谢的,请不要杀了我。
Heidi Schaeffer and Amanda Silverman from PMK. My guardian angel Beth Kono. My producing partner Meagan Riley-Grant and if I'm forgetting anybody, please don't kill me.
这部分分析了雷海宗的历史观念和史学观念。
This part will analysis the ideas of history and history concept of Lei Haizong.
而在大苹果,一个超级模特不期而遇海蒂·克拉姆和保利纳波雷兹柯瓦导致加比来是自己意想不到的启示。
While in the Big Apple, a chance encounter with supermodels Heidi Klum and Paulina Porizkova leads Gaby to an unexpected revelation about herself.
同时,雷海宗的史学成就也产生了重大的影响,不但扩大了“文化形态史观”的影响,使其得到广泛认同和推广,而且开辟了历史研究的新领域、新方向。
Contemporary, Lei Haizong's historical achievement also had a significant impact, not only expanded the History of Cultural Forms, and opened up new areas and new directions of historical research.
用比较法,归纳雷海宗所提出的超绝前人的观点,同时为总结归纳雷海宗的史学思想做铺垫。
With comparison, proposed induction Lei Haizong's superb views, lay a foundation for summarizing Lei Haizong's historical thought.
用比较法,归纳雷海宗所提出的超绝前人的观点,同时为总结归纳雷海宗的史学思想做铺垫。
With comparison, proposed induction Lei Haizong's superb views, lay a foundation for summarizing Lei Haizong's historical thought.
应用推荐