白天的时候,陈文海把头发盘在头上,用头巾包起来,看上去像顶着个篮子。
In the daytime he balanced his hair on his head like a basket, protected by a scarf.
《越南新闻》报道称,陈文海的头发已达数磅之重,他于本周三在越南南部建江省的家中去世,享年79岁。
Hay, whose hair weighed several pounds, died at home Wednesday in the southern province of Kien Giang at the age of 79, Vietnam News said.
这架鱼食投放器正在给陈海平(音译)拥有的九个鱼塘中的一个投放谷物饲料。 鱼塘在广东省遂溪县,每一个有足球场般大小。
The fish-feeder is tossing grain pellets into one of Chen Haiping's nine fish ponds, each as long as a football field, in the town of Shuixi, in China's Guangdong province.
陈海平说,这种鱼生存能力更强,而且不需要费多大劲儿照顾。
The fish, Chen notes, are hardier and don't require as much work.
回到广东省西南部,农户陈海平更加关心的是短期的解决办法。
Back in southwestern Guangdong, farmer Chen is focusing on more short-term solutions.
陈海平鱼塘里的鱼就是在这家厂里进行加工的。
This factory is where fish from farmer Chen Haiping's ponds will meet their maker.
陈文海的头发常年不洗,其头发的确切长度不得而知,但据估计有6.8米。
The exact length of Tran Van Hay's unwashed hair was unclear but some estimates put it as long as 6.8 metres.
申银万国证券研究所(Shanghai Shenyin WanguoResearch&ConsultingCo.)分析师陈海明表示,全聚德品牌的高认知度令其独具优势。
Chen Haiming, an analyst with Shanyin & Wanguo Research & Consulting Co., says high awareness of the Quanjude brand gives the company a distinct advantage.
工人陈庆海(音)边看公司招工通知边皱眉头。公司产品从复印机、DVD驱动器到移动电话和汽车零件。
Factory worker Chen Qinghai frowned as he looked at a tall bulletin board full of help-wanted notices from companies making everything from mobile phones to car parts.
陈海平以前是个养鸭户,现在32岁,经营鱼塘已有8年了。
Chen, a 32-year-old former duck farmer with a wispy mustache, has been running this farm for eight years.
韩国观察人士表示,陈海访韩似乎旨在吓唬该国各大企业集团,以促使它们对首尔方面展开反对部署萨德的游说。
Korean observers said Mr Chen's visit appeared to be aimed at scaring the country's biggest conglomerates into lobbying Seoul against Thaad deployment.
陈海是一名英语老师,他正教李先生。
被认为拥有全世界最长头发的越南老汉陈文海近日去世。
Vietnamese man who was thought to have the world's longest hair has died.
地面搜索队立即抵达了降落地,宇航员景海鹏和陈冬自己打开了返回舱舱门。
The ground search team reached the landing site immediately, and astronauts Jing Haipeng and Chen Dong opened the capsule's hatch by themselves.
弟子海鹦读了陈上师及我的作品后,感觉有益所以造了如下的赞颂。
Disciple Hai Ying read Guru Chen's works and mine, then felt the benefits and composed the following praise.
吕红,陈海齐,刘培洁,马安霓目的建立香连素片的质量控制标准。
Objective To establish a method for quality control of Xiangliansu tablets.
陈若琳,15岁,与王鑫搭档获得女子双人10米跳台冠军,以447.70分夺得金牌,加拿大的海曼斯以437.05分获得银牌。
Chen, 15, newly crowned 10m platform synchro champion with partner Wang Xin, snatched the gold in 447.70 points, while Emilie Heymans of Canada took the silver in 437.05.
如何理解陈海的作品其实是一个仁者见仁,淫者见淫的过程,在看似纯粹追求视觉刺激的画面之下其实还存在着画家对社会深层次的反思与批判。
Different people have different opinions on his works. There are his thoughts and critics about the society in the deeper level behind the pictures which seem to pursuit visual stimulation.
然而陈海对现实的批判并没有停留在此,而是更深一层挖掘这种枷锁是从何时套在了人们身上。
However, Chen Hai's critics do not stop here, but to explore deeper that when people ware trapped.
陈海是一名英语老师。
陈海是一名英语老师。
应用推荐