Biderman表示,海群机器人在清理原油泄漏上相对便宜、快速且有效。
Biderman said the Seaswarm robots are relatively cheap, quick and effective at cleaning up oil spills.
海群机器人使用太阳能,只需要10 0瓦功率就能驱动,相当于点亮一个灯泡。
The Seaswarm robots operate on solar energy and require only 100 watts of power, or about that of a bright light bulb.
而对比之下,只需5000到10000个麻省理工的海群机器人就足以应对此事件。
By comparison, 5,000 to 10,000 of MIT's autonomous robots would have been needed to respond to the spill, Biderman said.
海群机器人由麻省理工的SENSEable城市实验室研发,形似接在冷藏箱后面的一条跑步机传送带。
The Seaswarm robots, which were developed by a team from MIT's SENSEable City Lab, look like a treadmill conveyor belt that's been attached to an ice cooler.
当迪蒂看到那一小群登山者时,她尖声叫道:“海蒂,你做了什么?”
When Deta saw the little party of climbers she cried out shrilly, "Heidi, what have you done?"
海蒂剜了我一眼,即使我只能看见她怒视的眼风,可还是感觉仿佛一群乌鸦齐齐扑来,用它们的喙将我啄穿。
Hattie cut her eyes at me, and even though I could see only the edge of her glare, I felt as if a flock of crows had pierced me with their beaks, all of them at once.
鸿海表示,2月19日清早,在juarez,一群正在等候公司班车的夜班工人“开始不约而同地用手帕蒙住脸部”,他们大约有30人左右。
According to Hon Hai, on the morning of February 19 in juarez, a group of about 30 workers waiting for a company bus after the night shift "began to cover up their faces with bandanas in unison".
当然最令法希心烦的是那个放之四海而皆准的公理:在一群中年男人的办公室里,一位颇有魅力的年轻女郎总是把人们的眼球从手边的工作上吸走。
And by far the most troubling to Fache was the inescapable universal truth that in an office of middle-aged men, an attractive young woman always drew eyes away from the work at hand.
那片“藻海”是一个巨大的浮动海藻群,没有人曾目睹过这样的东西。
The Sargasso sea was a large floating mass of seaweed that no one had ever seen the like of.
阿明·迪维群岛:阿拉伯海的一群岛,在印度西南海岸附近,是拉克沙威伯群岛的一部分。
A group of islands in the Arabian Sea off the southwest coast of India, part of the region of Lakshadweep.
故事讲述的是一群来自五湖四海的江湖人士在一个名叫“同福客栈”中所经历的传奇故事。
The story tells about a group of guests from all over the world in a Tong Fu preeminent experience something legendary.
利用置换群方法研究了具有邻近相互作用的一维海森堡自旋12开链模型。
A permutation group approach to a one dimensional Heisenberg open spin 12 chain with nearest neighbor interactions is studied.
在巴布亚新几内亚的新汉诺威岛外的俾斯麦海,一群梭子鱼正围着一个自然学家游弋。
A school of barracuda surrounds a naturalist in the Bismarck Sea off New Hanover island, Papua New Guinea.
上个月,我在迈阿密搭乘“遁逸号”去往东加勒比海,我注意到,船上有一群人穿着淡绿色的衬衫。
When I boarded the Escape in Miami for a cruise of the eastern Caribbean last month, I noticed a group of people in matching pale green shirts.
她为海皮斯的安危而担忧。虽然海皮斯并不处在遇战疯一开始的入侵路线上,但这群残忍的异星人对进攻海皮斯联盟的各个星球正越来越有兴趣。
She feared for Hapes, for though it had been spared from the initial Yuuzhan Vong invasion route, the worlds of the Consortium were becoming an increasingly tempting target for the brutal aliens.
杉松岗钴(铜镍)矿床产于古元古代裂谷海槽褶皱地带,是国内新近发现的新类型矿床。它赋存于老岭群富硼、碳粘土岩夹硅质岩建造之中。
Shasonggang Co(Cu, Ni) deposit occurs in Laoling Group, rich boron, carbon clay rock with siliceous rock formation, Paleoproterozoic rift trough folded belt, which is the domestic a new type deposit.
她的陆海循环发生在一个地图上未标明的海洋,这里包含了庞大的岛群。
Her Earthsea Cycle takes place in a world of uncharted sea that contains a huge archipelago of islands.
航母战斗群11艘,飞机由尼米兹号航空母舰领导(左)在南中国海形成运作。
Carrier Strike Group 11 ships and aircraft lead by the USS Nimitz (far left) operate in formation in the South China Sea.
几个月后,一群村民出海采摘海葡萄。
Several months later a group of villagers was out gathering sea grapes.
⊙、瞧,远处如一副画卷的宁静的海,有着零星的几条帆船,一群群海鸟,仿佛时间静止了!
Look at the distance, such as a pair of picture the quiet sea, there are several sailing sporadic, flocks of seabirds, as if time stood still!
七里海有中国第一大潟湖之称,多数学者认为七里海外的海岸沙丘群是在滨外沙坝的基础上发育形成的。
Qilihai was called the largest lagood in China, and many scholars suggested that the coastal dunes outside the Qilihai lagoon developed from the offshore sand bars.
一位扮演顾客的群演盖瑞。海厄姆回忆道,所有人都很热,“他们都想解开大衣、取下围巾塞进口袋”。
Everyone was sweltering, remembers crowd costumer Gary Hyams, and "tended to undo theircoats or take their scarves off and tuck them into their pockets."
虽然营养的- - -贫瘠土壤的法国领土限制它的陆地植物和动物群,这多岛海的水域是世界上的最为柔美的景色,物种丰富的景点。
Although the nutrient-poor soil of the French territory limits its terrestrial flora and fauna the archipelago's waters are among the world's most scenic species-rich spots.
虽然营养的- - -贫瘠土壤的法国领土限制它的陆地植物和动物群,这多岛海的水域是世界上的最为柔美的景色,物种丰富的景点。
Although the nutrient-poor soil of the French territory limits its terrestrial flora and fauna the archipelago's waters are among the world's most scenic species-rich spots.
应用推荐