这座海山不是第一次崩塌了。
很多平顶海山现在是在海面以下。
首次报道了广东饶平海山区腹足类。
It has been little known about gastropods in Raoping of Guangdong Province.
海山机械设备有限公司是一家以精密加工。
Seamounts Machinery Co., Ltd. is one to precision machining.
通常,海山底部较宽且山壁陡峭,山顶或平坦或下陷。
In general, seamounts have wider bottoms and steep sides with flat or collapsed tops.
海山链有弯曲的地方吗?
锥形海山是马里亚纳弧前区非火山成因的海山。
The Conical Seamount is a non-volcanic one in the Mariana Fore Arc.
人不算多,随意地或站或坐,指点着海山之间的炫影。
Not many people casually standing or sitting, pointing between Xuanying seamounts.
海山顶部的岩石是由蛇纹石化超镁铁质方辉橄榄岩组成。
The rocks at the top of the seamount consist of serpentinized ultramafic harzburgite.
自侏罗纪以来麦哲伦海山由南半球跨越赤道迁移到北半球。
Since Jurassic, the Magellan Seamounts had moved to the Northern Hemisphere from the Southern Hemisphere through the equator.
浅水区化石的发现表明,平顶海山在过去距离水平面比现在更近。
The discovery of shallow-water fossils indicates that the guyots were once much nearer the surface of the ocean.
火山岩透过地幔中部份熔融的软流层渗入到地壳,岩浆喷发,海山由此形成。
Seamounts form from magmatic eruptions, which occur when lava seeps up to the crust through the partially-melted sub-layer, known as the asthenosphere, in the mantle.
马西里海山四周分布的物质表明,这里以前曾发生过一些小规模的崩塌。
The distribution of material around Marsili hints that smaller collapses have occurred there before.
研究小组发现,海山陡峭的侧翼局部由多孔的火山物质构成,这正是其脆弱和不稳定的诱因。
The team found that parts of the seamount's steep flanks were made of porous volcanic material, leaving them weak and unstable.
本文为我国首次采用生物地层法探讨西太平洋麦哲伦海山区富钴结壳的生长年代。
The age of cobalt-rich crusts from the Magellan Seamount in the western Pacific has been first approached by using the method of biostratigraphic dating.
选取采自中太平洋海山、具有多层构造的富钴结壳(样品号MHD79)进行分析。
We selected a Co-rich crust sample(MHD79), which has multi-layer structure and was gathered from central Pacific MH seamount.
本文对金源地区的曲江县、宜春县、巴刺海山谋克城、寥晦城进行了历史、地理考证。
The article makes a historical and geographical research about QuJiang county, YiChun county, MouKe city of BaCiHai mountain and LiaoHui city in Jin Yuan area.
不过他补充说:“马西里海山显而易见的脆弱结构预示着它将来必然会在某个时间崩塌。”
However, he adds: "The apparently fragile construction of Marsili suggests that a collapse at some future time would not be a surprise."
辛顿透过潜艇舱门左侧的舷窗望出去,发现这座350英尺高的海山上覆盖着枕状熔岩和极少的沉积物。
Peering through the porthole stationed on the port (left) side of the sub, it appears to Sinton that the 350-foot-high seamount is covered in pillow lavas with very little sediment cover.
沿海山坡倾泄下来到地峡的金色沙滩,四季创建了一个简单的奢侈品在这个原始的自然环境氛围。
Spilling down a coastal hillside to an isthmus of golden sand, Four Seasons creates an ambience of simple luxury in this pristine natural setting.
看到这里大量的枕状熔岩,辛顿立刻产生一个假设:也许该区域的海山都形成自同一次火山喷发的多条岩浆流?
There are lots of pillow lavas here too, prompting Sinton to form a hypothesis: perhaps the seamounts in this region formed from the same volcanic eruption, made up of many flows?
笔者首次对太平洋与大洋富钴结壳密切相关的海山磷酸盐的成因及形成环境进行了比较深入的研究。
The origin and formation environment of phosphates associated closely with cobalt-rich crusts dredged from Western and Central Pacific submarine guyots have been investigated.
笔者首次对太平洋与大洋富钴结壳密切相关的海山磷酸盐的成因及形成环境进行了比较深入的研究。
The origin and formation environment of phosphates associated closely with cobalt-rich crusts dredged from Western and Central Pacific submarine guyots have been investigated.
应用推荐