海博在唱歌,而其他人在跳舞。
现在,海博翻译社已经成为杭州最大的专业翻译机构。
Now, Haibo translation agency in Hangzhou has become the largest professional translation agencies.
海博向冯姐展示了他今年年初为她拍的黑白照片。冯姐惊喜得说不出话来。
He unwrapped the black-and-white photo he took of her earlier this year and left her almost speechless.
于是,马云变卖了海博翻译社的办公家具,跟亲戚朋友四处借钱,这才凑够了80000元。
Then, Ma Yun sold up Haibo translation agency office furniture, with friends and relatives around money, it reached 80000 yuan.
海博瑞德将继续向客户提供优质的技术、服务和产品,与客户携手,共创中国新能源汽车的美好未来。
Hiboridd will continue to provide advanced technology, superior services and quality products, and to create a bright future for new energy vehicles together with customers.
由海博馆提供的设备完善的实验室及教室等设施,十分符合研习会主题所需,有幸成为此次为期一周的研习会团队的一员实为殊荣。
The laboratory and lecture room facilities provided at the nmmba were perfect for the purpose and it was a privilege to be part of the intense group dynamic that developed during the week .
所以英博此时收购安海斯-布希公司要比有更多竞争者的发达市场时风险可能要小一些。
So InBev’s move on Anheuser-Busch may be less risky at the moment than more assaults on markets where growth has been buoyant.
安海斯·布什拥有青岛啤酒厂27%的股份,而英博集团拥有珠江啤酒厂28.56%的股份。
Anheuser-Busch has a 27% stake in Tsingtao Brewery, while Inbev owns 28.56% of Zhujiang Brewery.
早餐麦片制造商通用磨坊和凯洛格,卡夫食品公司(吉百利所有者),大啤酒生产商英博与安海斯-布希都对它们的最低需求品进行了保值措施。
Breakfast cereal makers General Mills and Kellogg, food maker Kraft (owner of Cadbury), and giant beer makers InBev and Anheuser-Busch have all hedged at least part of their requirements.
其生产的圆形海宝靠垫、骨头枕、两用毯、车饰系列等特色产品都是世博家纺的热销产品。
The characteristic products of circular back cushions of Hai Bao, bone pillows, biservice carpets and car accessories are all best sellers among all Expo home textile products.
比尔•麦克德莫特与吉姆•海根曼•施耐博二月份联手执掌SAP时信誓旦旦,声称将采取更为激进的策略。
WHEN Bill McDermott and Jim Hageman Snabe jointly took the helm at SAP in February they promised to be much “bolder”.
这幅画卷是由都江堰绿地土桥小学的20名学生共同创作的,画卷中不仅充满了海宝等世博元素,还包含了都江堰儿童对上海世博会的美好祝愿。
A scroll painting comprising the works of 20 students of Lvdi Tuqiao Primary School was handed over to the organizer. Students drew Expo 2010 mascot Haibao on the painting.
有意思的是,根据eBay企业博主理查德·布瑞沃海(Richard Brewer-Hay)的说法,是罗伯特·斯考伯(RobertScoble,美国科技博主)在一次私人谈话中建议eBay收购RedLaser。
One last interesting note: according to Richard Brewer-Hay, eBay’s corporate blogger, Robert Scoble recently recommended in a private conversation that eBay acquire RedLaser.
海丹尼特说,回想40年前的斯坦博格,“我们从不担心去上学和遭到枪击的问题。”
Back in Schaumburg 40 years ago, "we never would have worried about going to school and getting shot, " Heydanek said.
一些是小型食肉恐龙——正如庄姆海勒与博依德所确认的鳄鱼目动物那样,这些恐龙会截杀年幼离群的食草恐龙。
Some were small carnivorous dinosaurs-the sort that might pick off young stragglers in the way that the crocodilians identified by Ms Drumheller and Mr Boyd did.
自我否认的风格:海勒与王尔德有何不同?与纳博可夫呢?与亨伯特呢?
The Style of Self-cancelling Assertion: How does Heller Differ from Wilde? From Nabokov? From Humbert?
博凯和他的同事将采用阿尔茨海默病患者死亡后慷慨捐献的脑组织进行研究。
For their study, Boche and colleagues will use brain tissue generously donated by people who had Alzheimer's disease when they died.
畅销书作家、《中国式离婚》的作者王海鸰在她的微博上连载心急的妈妈们的故事。
The best-selling author Wang Hailing, who wrote "Divorce with Chinese Characteristics, " relays stories of pushy mothers on her micro-blog.
什么人会把博迪·邦德海格的眼球挤出来?
比尔·麦克德莫特与吉姆•海根曼•施耐博二月份联手执掌SAP时信誓旦旦,声称将采取更为激进的策略。
WHEN Bill McDermott and Jim Hageman Snabe jointly took the helm at SAP in February they promised to be much "bolder".
博凯表示他们认为小神经胶质细胞可能合成一些对周围细胞有害的化学物质,这将导致阿尔茨海默病患者的病情加重。
Boche says they believe the microglia may produce chemicals that are harmful to surrounding cells and make Alzheimer's worse.
嘉智博兰可以帮助您的产品在短期内迅速提升市场竞争力,并树立标杆形象,打开品牌市场的蓝海。
Guardsbrand can help you quickly in the short term to enhance market competitiveness, and establish a benchmark image, open the brand BlueOcean market.
在我以前的博文中,我应该提过我的妻子海蒂和我一直热盼着我们第一个孩子的降生。
In my previous blogs, I mentioned that my wife Heidi and I were expecting our first child.
不论是在纽博格林还是霍根·海姆,我都相当有竞争力,可是每次总是出点什么事情,使我和冠军擦肩而过。
I have always been competitive both in Nurburgring and Hockenheim, but something always happened to stop me from winning.
2010年世博会的蓝色可爱吉祥物,海宝, 落户高达101层的上海环球金融中心欢迎四方来客。
Haibao, the blue cute mascot of the 2010 World Expo, is giving visitors a GREat welcome at the Shanghai World Financial Center, the 101-story skyscraper that dominates the skyline in Pudong.
陕西还会制造一个兵马俑战士与世博吉祥物海宝握手的雕像。
The province will replica a terracotta fighter sculpture holding hands with Haibao, the Expo mascot.
陕西还会制造一个兵马俑战士与世博吉祥物海宝握手的雕像。
The province will replica a terracotta fighter sculpture holding hands with Haibao, the Expo mascot.
应用推荐