英国国防部的一位发言人表示:“皇家海军能证明他们并没有在这一海域使用声纳,而且他们在这片水域逗留的时间也不长。”
However, a spokesman for the Ministry of Defence said: 'the Royal Navy can confirm that they were not in the area using sonar and have not been for some time.
目前有一段时间,没有哪个国家的海军和空军敢和美国叫板。
For some time now no navy or air force has posed a threat to the United States.
海军陆战队没剩多少时间了。
尽管来着一个贫穷的黑人家庭,他仍获得了数学和计算机学位,并在海军部门作为火箭专家工作过一段时间。
Despite coming from a poor black family, he earned degrees in mathematics and computing, and worked briefly for the navy as a rocket scientist.
这使一些海军历史学家得出结论,悉尼号的沉没发生的很快,船员们根本没时间自救。
This has led some naval historians to conclude that when the Sydney went down, it happened so quickly the crew had no time to save themselves.
旅、空军中队和海军特混编队的何去何从是第二轮会议的议题,预计会议时间是周末,这次将由国防部出席会议。
Turning such a choice into brigades, squadrons and naval task forces is the job of a second meeting, this time of the Ministry of Defence, expected at the weekend.
盖茨先生称“过去六十年的大部分时间内美国海军在西太平洋地区享有的活动庇护权”受到了威胁。
At risk is what Mr Gates has called "the operational sanctuary our navy has enjoyed in the western Pacific for the better part of six decades".
Badcock国际部开发了一种新的无损(NDT)海军舰船尾轴的测试技术,该技术可以将原来需要18周的测试时间缩短到1个月。
Babcock International has developed a new non-destructive testing (NDT) technique for naval ship tailshafts that could reduce assessment time from 18 weeks to one month.
英国国防部的一位发言人表示:“皇家海军能证明他们并没有在这一海域使用声纳,而且他们在这片水域逗留的时间也不长。”
However, a spokesman for the Ministry of Defence said: 'the Royal Navy can confirm that they were not in the area using sonar and have not been for some time.'
新年前夕,在印度洋,海军编队又向后调了1小时,在北京时间凌晨3点迎接了属于他们的新年。
Then on the Eve of the New Year, the navy put their clocks one more hour behind and saluted the New Year at 3 am Beijing Time.
当地时间25日下午,中国海军护航编队在索马里海域驱离近50艘疑似海盗船只。
The Chinese navy fleet in Somali waters warned away about 50 suspected pirate boats Thursday afternoon.
海军陆战队选择进攻的时间与地点。
一时间,皇家海军甚至失去了对海洋的控制权。
在过去的九年时间里,海军陆战队不断的将生物特征识别应用在伊拉克和阿富汗地区以辨识敌友。
Over the past nine years, the Marines have made increasing use of biometrics to distinguish friend from foe in Iraq and Afghanistan.
毁掉一座陆地矿井就可以让我们的一艘船瘫痪,如果停止全世界的石油供应,这会让整个海军的海豚计划和机器人计划在很长一段时间内痛苦不迭。
One land mine blowing up one ship and choking the world's oil supply pays for the entire Navy Marine mammal program and its robotics program for a long time.
二战期间,图灵在布莱切里公园工作,这里是英国破译密码的中心,一段时间里他作为“Hut8”部门的头,这个部门负责德国海军的密码翻译工作。
During the Second World War Turing worked at Bletchley Park, Britain's code-breaking centre, and was for a time head of Hut 8, the section responsible for German naval cryptanalysis.
只可惜,要在12月到期的年终战事回顾之前,做出一些实际成果,而海军陆战队只有几个月而非几年时间。
Except that the marines have months, not years, to produce concrete results ahead of the year-end war review due in December.
莫舍以前是一名海军的飞行员,如今他成了一名企业家。他用了5年时间,一直在秘密研究一种小型的双叶直升机。
Moshier, a former Navy-pilot-turned-entrepreneur, has spent the last five years of his life working secretly on a tiny twin blade strap helicopter called The Solotrek.
当地时间上午10点,英国皇家海军和皇家陆战队队员在对沙特阿拉伯水域的一只渔船例行检查时被伊朗海军带走了。
The Royal Navy and Royal Marines personnel were taken after they had boarded a dhow during a routine patrol in the Shatt al-Arab waterway at 10am local time.
以网络时间协议为基础,提出了对海军作战指挥一体化系统的网络对时体系结构。
This paper introduces the network time protocol and presents an approach to design the time synchronization system of our navy command system.
以网络时间协议为基础,提出了对海军作战指挥一体化系统的网络对时体系结构。
This paper introduces the network time protocol and presents an approach to design the time synchronization system of our navy command system.
应用推荐