他成为了流浪的孩子,为了填饱肚子只好以捡垃圾为生。
He became a homeless child, in order to fill the stomach to pick up the garbage for a living.
想想当贝卢斯科尼发现他的骑士团正渐渐散去时,他也一定十分渴望这个在外流浪的孩子回来。
Heck when Silvio finds some time away from all of his Bunga Bunga parties, he too must breed a deep desire to have the prodigal son back!
其他流浪的孩子嫌弃他奇怪的外表,因此把他摞在一边。他被迫住在一个工厂破旧的地下室里,用偷来的水果和从码头偷来的生鱼果腹。
His strange appearance made him an outcast among the other young runaways, and he was forced to live alone in the basement of a dilapidated factory, eating stolen fruit and raw fish from the dock.
塔拉表示,这段经历帮助孩子们更好地了解流浪者的困境,那些人不得不鼓起勇气在街上度过寒冷的冬天。
According to Tara, the experience helped the children better understand the difficult situation of homeless people, who have to brave the cold winter on the streets.
教皇在布道时为那些受到虐待、被迫在流浪街头或者当儿童兵的孩子们发出诉求。
In his homily, Benedict issued an appeal for children who are abused, forced to live on the street or serve as soldiers.
我和我的兄弟姐妹,像许多来自流浪者家庭的孩子一样,没有去上学,而是由大人教我们艺术、音乐和舞蹈。
Instead of going to school, my siblings and I, like many children from travelling families, were taught about the arts, music and dance.
当孩子们在夏日的阳光下玩捉人游戏,在绿坡上同被称为“流浪者”的、友善的狗类一起滚爬嬉戏的时候,这些怀念过去的人们当天又受到两次打击。
That same day those who yearn for the olden days, when children played tag in the summer sunlight and rolled down grassy slopes with friendly dogs called Rover, received two more blows.
Mishra认为流浪街头的孩子有两种。
Mishra指出作为印度帮助流浪儿童的社会组织之一,SalaamBaalak一年大约能服务3千名孩子。
Mishra says Salaam Baalak, one of a number of groups helping street kids in India, serves about 3, 000 children a year.
这些孩子被迫流浪街头,结成了一些流窜的犯罪团伙。
Left to raise themselves on the streets, these children form roving bands of delinquents.
达卡:你要教的孩子都是流浪街头的小朋友。他们的命都不太好。
Miss Dakar: The children you'll be teaching are street kids. They've had rough lives.
对一个想搭顺风车的流浪者来说,会做雪橇的孩子毫无用处。
Kids making a bob-sledhave no use for the loafer who wants a free ride.
比如,一张正在挨饿的流浪儿图片的标题是:你购买的每一颗葡萄都在让这个孩子继续挨饿。
A photograph of a starving urchin was, for instance, captioned: "Every grape you buy helps keep this child hungry".
在这所大学里,拉瑞很快就和各色人等结成了好朋友,他们有的是流浪汉、有的是贫民窟的孩子,到这里来的目的都是要改善自己的生活。
In the university, Larry and all kinds of people quickly formed a good friend, who some homeless, some slum children, to come here are intended to improve their lives.
我们必须鼓励孩子对流浪猫的爱心,给他们提供足够的猫粮。
We must reinforce our children's sense of love to raise these stray kitties by supplying them with enough cat food.
在厨房技能培训中心(见此博客的第一部分)度过上午后,我们前往旧德里参观一所为流浪街头的孩子们提供的夜间收容所以及一间社区银行。
After our morning at the culinary training centre (see part one of this blog), we went to Old Delhi to visit a night shelter for street children and a community bank.
对待一个孩子,比对一只流浪狗还不如…这是对当今社会的控诉。
A baby gets no better treatment than a stray dog... what an indictment of today's society.
“我在作文中写的主要是我妈妈,而对于流浪生活只是轻描淡写,”她说,“我还提到想帮助其他无家可归的孩子。”
"I wrote about my mom mostly, and a little about being homeless, " she says. "I wrote about wanting to help other homeless kids.
为了这些孩子们,幸运土猫再次感谢大家的热情支持与帮助,也代表所有得到救助及等待救助的流浪猫咪们感谢大家的努力与付出!
Lucky cats thanks all of you again for your kindly support and help. And we thank all of you for your efforts on behalf of these cats which has been getting aid and waiting for aid!
《保佑》 讲述的是七个迷路的孩子流浪在夜晚的街头,与此同时,他们的母亲正在等着他们回家。
Seven lost children wander the night streets while their mothers await their return home.
时间一天天过去,他长得越来越壮实。十二岁那年,另一个流浪者--一个二十四岁的女孩子取笑他并想偷她的食物。
When he was twelve, another drifter—a girl twice his age—mocked him on the streets and attempted to steal his food.
在中心建立的信任和友谊在很大程度上激励我完成为流浪者和孩子们的服务。
The trustworthiness and friendship that I established at the Centre immensely motivated and encouraged me to accomplish the Shared tasks of serving the homeless and playing with children.
在此期间,她参加了卡宁联系社,这是一个将被遗弃的流浪狗与受监禁的孩子在一同生活的的项目。
While she's there she's participating in Canine Connections a program that brings unwanted dogs and incarcerated kids together.
乌克兰的街头流浪少年生存状况堪忧,并且有很多孩子都过早染上毒瘾。
For thousands of street children in Ukraine, daily life is a fight for survival. Their rights are often violated and normal childhood has often been replaced by drug addiction and violence.
我受到的接待永远是一样的:欢快的人群,聒噪的孩子,快乐的流浪狗。
My reception was always the same: cheering crowds, squealing children and happy stray dogs.
我受到的接待永远是一样的:欢快的人群,聒噪的孩子,快乐的流浪狗。
My reception was always the same: cheering crowds, squealing children and happy stray dogs.
应用推荐