那个摆派头的男子拒绝接受金钱。
摆派头的态度造成贫穷的生意人。
摆派头的表演如何使用剑,受到观众的鼓掌。
A fastuous display of how to use a sword was met with applause from the spectators.
从外表看,亚当斯与文雅的、衣着略显凌乱、学者派头的休姆形成了鲜明对比。
Physically, Adams was a striking contrast to the gentle, slightly rumpled, professorial Hume.
而如今耳朵里总是塞着蓝牙耳机而挺有派头的家伙,在当时却派不上什么用场。
What I can't remember, though, is what today's important-looking Bluetooth-always-in-the-ear guys did to make themselves look like tools back then.
我想继续做的不仅是作有派头的衣服,还有混搭音乐、跨文化艺术更加娱乐的东西。
What I want to continue to do is... not only great powerful clothing, but also mixing music, subcultures, more of an entertainment spirit.
城市的,城市派头的具有或装作有和城市生活方式联系起来的,世故的风格或举止。
Having or pretending to have the sophisticated style or manner associated with an urban way of life.
但身材高大且有学者派头的瓦尼并没有把她的发言要点用法律术语或者委婉说法掩盖起来。
But Varney, tall and professorial, did not hide her message behind legalese or euphemism.
杰克逊是一个来自南方的新贵,身上充满了属于他那个阶层的典型特征:融合了最初的平等主义和具有绅士派头的荣耀。
Jackson was a southwestern parvenu who combined a sense of rough-hewn egalitarianism with the gentlemanly honor typical of his class.
第二天,外国大使带着派头十足的随从来了,而汤姆非常威严地坐在宝座上接见了他们。
The next day the foreign ambassadors came, with their gorgeous trains; and Tom, throned in awful state, received them.
他们简直没有别的宴会,因为附近一般人家的那种生活派头,柯林斯还高攀不上。
Their other engagements were few; as the style of living of the neighbourhood in general was beyond the Collins' reach.
他自认“有见识的唯理论者”——油发眼镜,军事研究员派头,恪守时间,看起来却有几分。
He saw himself as an "enlightened rationalist", and looked the part, with his oiled hair and boffin's glasses and strict attention to time.
当一名线人指证斯莫就是帮派头目时,警方的调查有了突破。
The police made an early breakthrough, with an informant naming Smalls as the leader of the gang.
她的父亲是一位有名望的教授,但我从没有她父亲身上看到故作姿态的学者派头。
Her father is a famous professor, but I can't find any scholarly pretence in him.
这款1970年代的概念车不仅有着詹姆士·邦德般的酷派头,而且还极尽华美之能事。
This 1970's concept was not only James Bond cool, but also bloody gorgeous, too!
最终,一个不太可能的盟友解决了我们的问题,是当地的共和党,派头十足地开来了一辆小型敞篷卡车,上面装满了兰德·保罗的标语,以满足群众的需要。
The shortage was eventually remedied by an unlikely ally, when the local Republican Party drove up with a pickup truck filled with Rand Paul signs to meet the demand.
他有一种已经安身立业的男人的派头,举手投足间透着自信和自得。
Now he had the airof a man who has found his place in life, and fills it with a confidence and anassurance which was, to say the least, impressive.
高尔夫规则十分晦涩繁复。 如果比赛中途打断是因为一个职业高尔夫协会人员正拿着一本规则书以国税局的派头在宣读规则,那一点都不奇怪。
Golf’s rules have been called arcane and it is not unusual to see play stopped while a P.G.A. official arrives with rule book in hand and pronounces in the manner of an I.R.S. official.
他坚定地望着在场的人,带着一种挑战的派头。
And he looked at them steadily for a moment with an air of challenge.
利用欺骗和诱惑,它们设法让人类喂养它们,所以,既不挨饿又保持了目中无人的派头。
Using guile and seduction they managed to get humans to feed them thus preserving their superciliousness without going hungry.
那纯粹是史密斯的派头。
他有派头:他穿手工制作的衣服,开豪华的车和参加高档聚会。
He has great style: he wears hand-made clothes, drives a beautiful car, and goes to the best parties.
最让人看不惯的是,刚被引进社交界就换个派头,这往往太突然了。
The most objectionable part is, that the alteration of manners on being introduced into company is frequently too sudden.
“女服务员!马上来这儿!”显然是一副十足的校长派头。 。
"Waitress! " U he thundered. "Come here this moment! " He sounded every inch the headmaster he was.
大而油光的发髻,用小镊子扯成的细细眉毛,脸上的白粉同鲜红胭脂,以及那城市里人神气派头、城市里人的衣服,都一定使从乡下来的丈夫感到极大的惊讶,有点手足无措。
Hair in a big glossy chignon fine plucked eyebrows white powdered face rouged lips and that citified air those citified clothes-all these staggered and flustered her husband from the country.
大而油光的发髻,用小镊子扯成的细细眉毛,脸上的白粉同鲜红胭脂,以及那城市里人神气派头、城市里人的衣服,都一定使从乡下来的丈夫感到极大的惊讶,有点手足无措。
Hair in a big glossy chignon fine plucked eyebrows white powdered face rouged lips and that citified air those citified clothes-all these staggered and flustered her husband from the country.
应用推荐