不会发生干旱、洪水或害虫导致与天气相关的农作物歉收的现象。
There would be no weather-related crop failures due to droughts, floods or pests.
这个气候现象是由热带太平洋变暖引起的,导致世界各地遭受热浪、干旱及洪水的灾害。
The climate phenomenon results from warming of the tropical Pacific and causes heatwaves, droughts and flooding around the world.
旺盛的需求,俄罗斯去年糟糕的天气,最近在澳大利亚发生洪水,以及阿根廷干热的拉尼娜现象,这一切的结果就是农产品价格暴涨。
Agricultural product prices have jumped, the result of robust demand, bad weather last year in Russia, recent floods in Australia, and dry and hot la Nina conditions in Argentina.
俄罗斯的热浪还仅仅是众多有记录的极端天气现象中的一个,从巴西的干旱天气到澳大利亚的洪水侵袭,这都严重摧毁了全球的粮食产量。
The Russian heat wave was only one of many recent extreme weather events, from dry weather in Brazil to biblical-proportion flooding in Australia, that have damaged world food production.
气候变化也将导致贫困倍增,因为越来越不规则的天气现象导致更多的干旱、洪水、水土流失和土壤退化。
Climate change will also be a multiplier of poverty, as increasingly erratic weather induces more drought, flooding, erosion and soil degradation.
她确认“洪水是种自然现象,曼谷处于泥地,它仅仅比海平面高出1.5米”。
She confirms that "floods have always been a natural phenomenon considering that Bangkok is built on muddy soils, only 1.5 meters above sea level."
如今,厄尔尼诺现象在不同地域引发了许多洪水或干旱,其特征是热带太平洋的海面温度高于正常值。
Today's El Niños, which cause weather havoc by triggering floods in some regions and droughts in others, are characterized by warmer-than-normal sea-surface temperatures in the tropical Pacific.
气候学家们还以同样方法模拟了当今发生的极端降雨型(干旱后随之而来的是洪水,而不是均匀分布的降雨)以及北冰洋的融冰现象。
Similar analyses have been done for today's extreme rainfall patterns (drought followed by deluge, not precipitation spread out evenly) and the retreat of arctic sea ice.
洪水过后的疟疾传播是广为人知的现象。
Malaria outbreaks in the wake of flooding are a well-known phenomenon.
拉尼娜现象是一种周期性的全球天气现象,被认为与多种反常天气有关,从大西洋的飓风,到非洲和南亚去年的洪水泛滥。
La Nina is a cyclical global weather pattern that has been linked to weather disruptions ranging from hurricanes in the Atlantic to flooding in Africa and South Asia last year.
同时,存洪水年前后,伴随着一系列寒冷、干旱的气候异常现象。
There were a series anomalous climatic phenomena of cold and drought after and before flood year.
黄河高含沙洪水引起的揭河底现象,受到我国许多专家学者的关注,近几年他们发表了许多研究成果。
The experts of our country show solicitude for the phenomenon of bottom tearing scouring created by the flood with hyperconcentration and have published articles.
此次洪水因今年的强厄尔尼诺现象引起,已肆虐加利福尼亚各地,数条主要高速公路已经关闭,并做好撤离工作。
Thee flooding, caused by this year's strong El Nino, has wreaked havoc around the California, closed several major highways and prompted evacuations.
洪水和人类生产、生活息息相关,是人类最早接触的自然现象之一。
Flood is one of the earliest natural phenomena human faced; it closely related to our production and life.
发生这些异常现象的根本原因是,本次洪水的含沙量大以及近几年河道淤积严重、河床明显抬高。
The basic reason of these abnormal phenomenas is caused by hyper-sediment concentration, severe deposition of the channel and obviously increased the river bed.
已知它激起风暴、洪水、干旱还有如火灾这样的副效应。厄尔尼诺向南摆动的现象对解释许多极端天气现象很有帮助。
A known instigator of storms, floods, droughts, and secondary effects like fires, the El ni? O-Southern Oscillation could go a long way toward explaining many weather extremes.
巧合的是,两个景观设计师同样受天然荒漠现象的启发:建立防止间歇性洪水暴雨次数的河床。
By coincidence, two landscape architects were similarly inspired by a natural desert phenomenon: the streambeds that carry intermittent floodwaters in times of heavy rain.
冰塞洪水,大量冰花与碎冰在盖面冰下集聚,造成上游水位显著壅高的现象。
Ice jam flood: a lot of frazil ices and crushed ices gather under the covering ice, causing heading up of water level of upper reach.
这一现象造成的后果是:在春季,河水流速变快,增加洪水发生的危险;而在夏季,河水流速变慢,即有可能出现旱灾。
The result is that rivers are flowing faster in the spring, raising the risk of flooding, and slower in the summer, raising the risk of drought.
世界各地,气候变化越来越明显,导致在不同的国家出现洪水泛滥和极端气温的现象。
All around the world, climate changes are becoming more evident, causing flooding and extreme temperatures in different nations.
三星堆文明,应从其所在的三四千年前的古气候考察为立足点,以持续性干旱、突发性洪水和山区冰川活动的灾害性现象为特征进行分析、研究。
The study of Sanxingdui should take the investigation of weather three or four thousand years ago as the stand and analyze the durative drought, sudden flood and glacier movement.
1998年7月28日至8月25日,滨洲线因洪水两次中断行车,今后,厄尔尼诺现象和拉尼娜现象按自然规律还要每隔2~7年发生一次。
From July 28, 1998 to August 25, 1998, operation of Binzhou railway was interrupted twice by the flood; according to the natural law, the phenomena of Einino and Lanina will occur every 2~7 years.
在上世纪80年代,一次强烈的厄尔尼诺现象导致了澳洲和亚洲的干旱、南美洲的降雨和洪水以及美国大部分地区的高温。
In the early 1980s, a strong El Nino was linked to dry weather in Australia and Asia, rain and flooding in South America and high temperatures in much of the United States.
在上世纪80年代,一次强烈的厄尔尼诺现象导致了澳洲和亚洲的干旱、南美洲的降雨和洪水以及美国大部分地区的高温。
In the early 1980s, a strong El Nino was linked to dry weather in Australia and Asia, rain and flooding in South America and high temperatures in much of the United States.
应用推荐