它们悬挂在树枝上或洞穴的天花板上。
1969年,一位名叫罗德·威尔斯的化石猎人来到南澳大利亚的那拉科特,探索当时被称为维多利亚洞穴的地方。
In 1969, a fossil hunter named Rod Wells came to Naracoorte in South Australia to explore what was then known as Victoria Cave.
有些洞穴的墙壁上甚至有绘画。
撒哈拉人在沙漠深处洞穴的墙壁上留下了他们生活的惊人记录。
The Saharan people left a remarkable record of their lives painted on the walls of caves deep in the desert.
这是让我们认识到雷修古拉是为数不多的没有水的洞穴的原因之一。
This is part of what led us to the realization that Lechuguilla is in that small group of waterless caves.
洞穴的形成需要火山气体和热量的稳定释放,海拔高到足以防止每年的大量降雪在夏季融化。
The cave-making recipe calls for a steady emission of volcanic gas and heat, a heavy annual snowfall at an elevation high enough to keep it from melting during the summer.
同一地区另一个著名的坟场是个叫做惠灵顿洞穴的地方,人们在那里第一次发现了双门齿兽——目前已知的最大的有袋类动物。
Another famous boneyard in the same region is a place called Wellington Caves, where Diprotodon, the largest known marsupial, was first discovered.
你可能记得柏拉图关于洞穴的讽刺。
早在数千年前人们就知道了大型洞穴的存在。
洞穴的每一个角落都是独一无二的!
面罩则用来保护眼睛,眼睛在洞穴的高温下会被烤焦。
Masks protect the eyes, which can scorch in the cave's heat.
考古学家们和其他学者已经开始期待布隆伯斯洞穴的意外。
Archaeologists and other scholars have come to expect the unexpected from Blombos Cave.
一个洞穴的窗户。裤子和衬衫表明这里有人居住。
Window of such an adit, pants and T-shirts indicate that people live here.
他们对西伯利亚洞穴的单个人类手指的线粒体基因组进行了排序。
They sequenced the mitochondrial genome of a single human finger from a Siberian cave.
让你的家人了解你的计划,你的同伴以及你进入洞穴的时间。
Keep your family informed of your plans, about your companions and about the time you enter the cave.
就在这时候一个声音从洞穴的另一头传过来:“Z,把它举高一点。”
Just then, voices sounded in the next cavern over: "Zed, hold it higher."
而罗赖马洞穴的石头却主要是硅酸盐,火星上发现的也是硅酸盐。
The rock of Roraima, however, is mostly silicate, which is also found on Mars.
离开洞穴的黑暗代表了启蒙,从大地的腹中脱身而出象征着新生。
Leaving the darkness of the cave suggests enlightenment, and emerging from the womb of the earth the beginning of a new life.
如果石油是指廉价地采自地下洞穴的传统能源,那么“石油峰值”会很快到来。
"Peak oil", if oil means the traditional sort that comes cheaply out of holes in the ground, probably will arrive soon.
人们最近通过数码重建技术展示出莫蒂默洞穴的通道线路,这条通道穿过诺丁汉石头城堡。
Mortimer's Hole is laid bare in a recent digital reconstruction of the passage through Nottingham's Castle Rock.
既然洞穴的故事是一个比喻,那么影子,木偶,真实事物和太阳都各自代表什么?
Since the tale of the cave is an allegory, the question is what all these things mean. What do shadows, puppets, original things, and the sun stand for?
这些人知道他们职业的风险,首先他们对待这些事起码比观光洞穴的游客有优势。
The men knew the risks of their profession, for one thing, giving them a coping advantage over say, a group of tourists visiting a cave.
画在阿尔塔米拉洞穴的“多彩大厅(旧石器时代赭红色的一段通道)”里的麋鹿。
A deer painted in Altamira cave's "Polychrome Hall," a passage full of red ochre Paleolithic paintings. To the lower left are sensors to measure temperature and humidity in the cave.
这些影子只是外形的代表--真正的外形缺少在洞穴的墙上对形状扭曲变形的能力。
The shadows were representative of forms -- true forms that lacked the distortion of the shapes on the cave wall.
在原始公社时期,女人必须要在洞穴里生儿育女,因而那些能够占据洞穴的男性才能娶到妻子。
In primitive communes, women must live in caves to bear children, so the men who are capable of occupying caves will find wives.
尽管马蹄形水晶洞穴的标志物就是它宏伟的矿物结构,然而它最令人惊叹的地方却是显微水平的。
Though the calling card of the horseshoe-shaped Cave of Crystals may be its massive mineral formations, some of its biggest surprises are literally microscopic.
贝洛博士说:“高夫洞穴的情景跟其它的情况是非常不同的,在这里就可能杀死敌人将其头颅作为战利品。
“But what we see here in Gough’s Cave is very different from other cases, where maybe you killed the enemy and took the skull as the trophy, ” Dr. Bello said.
我们不知道它究竟曾经充当了什么实际角色,但我们知道这洞穴的主人生活的时代正值农业的曙光。
We don't know exactly what that role might have been, but we do know that this dwelling belonged to people who were living at the dawn of agriculture.
德国的冬天,August Kopisch是第一个描述位于capri岛上的蓝洞洞穴的美丽的人。
German writer, August Kopisch was the first to write about the beauty of the Blue Grotto cave on the coast of the Island of Capri.
德国的冬天,August Kopisch是第一个描述位于capri岛上的蓝洞洞穴的美丽的人。
German writer, August Kopisch was the first to write about the beauty of the Blue Grotto cave on the coast of the Island of Capri.
应用推荐