这没有波切夫斯特鲁姆当地的文化遗址。
伦巴,波萨诺伐的舞步让眼花缭乱,还有来自曼哈顿,鲁克林,布朗克斯区的歌手和喜剧演员精彩的演出。
They danced the rumba, and later the bossa nova, and thrilled to crooners and comedians from Manhattan, Brooklyn and the Bronx.
于是鲁思和波阿斯结婚了。波阿斯带着鲁思和内奥米一起,住在他的农场里。他们都非常快乐。
So Ruth and Boaz were married, and Boaz took Ruth and Naomi to live with him on his farm. They were all very happy.
正午时,当鲁思正在田间一个角落里忙碌的时候,一位叫波阿斯的农场主来查看收割工作进行得如何。
At midday, while Ruth was busy in a corner of the field, the farmer, who was called Boaz, came to see how the harvest was going.
但是利米勒家族中的另一个成员住在伯利恒,波阿斯知道必须首先给这个男人娶鲁思的机会。
But there was another member of Elimelech's family living in Bethlehem, and Boaz knew that he must first give this man the opportunity of marrying Ruth.
鲁思继续在波阿斯的田里劳动。可内奥米担心,当收割结束以后,如果没有更多的麦子可以收集,那会怎么样。
Ruth continued to work in Boaz's fields. But Naomi worried about what would happen when the harvest was over and there was no more barley to be gathered.
尽管鲁思对请求波阿斯照顾自己和内奥米感到害羞,但她还是同意了。
Although Ruth felt shy about asking Boaz to look after herself and Naomi, she agreed.
波阿斯很高兴鲁思来向他寻求帮助,并让她带着麦子回家做为给内奥米的礼物。
Boaz was pleased that Ruth had come to him for help, and sent her home with a gift of barley for Naomi.
让波阿斯高兴的是,这个人不想娶鲁思。
波阿斯已经渐渐的非常喜欢鲁思了,想要娶她。
Boaz had grown to like Ruth very much, and wanted to marry her.
主要城市:圣克鲁斯、拉巴斯、科恰班巴、奥鲁罗、波托西、苏克雷、塔里哈。
Major Cities: Santa Cruz DE la Sierra, la Paz, Cochabamba, Oruro, Potosi, Sucre, Tarija.
“我是在一位叫波阿斯的农场主的田里干活,”鲁思回答。“他对我非常好。”
'I was in the fields of a farmer called Boaz,' replied Ruth. 'he was very kind to me.'
“我是在一位叫波阿斯的农场主的田里干活,”鲁思回答。“他对我非常好。”
'I was in the fields of a farmer called Boaz,' replied Ruth. 'he was very kind to me.'
应用推荐