印度法律并不承认这种人与动物之间的婚姻,但在印度农村和部落中这种仪式依然存在。
Indian law does not recognize weddings between people and animals, but the ritual survives in rural and tribal areas of the country.
尽管也门法律规定15岁为适婚年龄,但规定常常被违反,特别是在贫困的农村地区那里社会运转依靠部落维系。
Although Yemen has a law stating that 15 is the marriageable age, it is frequently flouted, particularly in poor rural areas where society is run along tribal lines.
该部落将能通过自己的警察部门和法院系统审议和执行法律。
The tribe will be able to pass and enforce laws through its own police department and court system.
曾经有法律禁止部落之间的通婚。
政客们公开谴责部落主义,警方承诺将维护法律和秩序,但对肯尼亚来说这一切都是值得担忧的信号。
Politicians have publicly denounced tribalism and the police are promising that law and order will be maintained but nevertheless these are worrying signs for Kenya.
我们回溯了散布于地球大范围内的部落中间的法律及相应的实行。
We have traced the law and the corresponding practice among tribes scattered over a large portion of the globe.
我们回溯了散布于地球大范围内的部落中间的法律及相应的实行。
We have traced the law and the corresponding practice among tribes scattered over a large portion of the globe.
应用推荐