建议完善现行法律,引入延伸性集体管理制度或特许性法定许可制度。
We should perfect current law, introduce the extensive collective administration or the licensing legal permit system.
对于网络环境下著作权的保护和限制问题,应该实行“法定许可”制度。
"The Legal Permit System" should apply to copyright protection and limitation on the Internet.
要重新界定图书馆合理使用的范畴,赋予图书馆必要的法定许可,完善版权集体管理制度。
Relimit the rational utilization scope for library. Bestow the essential legal permit on library. Perfect the system of collective control for copyright.
发现取得经营许可的港口经营人、港口理货业务经营人不再具备法定许可条件而不及时吊销许可证的;
Not timely revoking the licenses if finding that the port operators and port trimming service operators with operation licenses are no longer eligible for statutory conditions;
在本文中笔者详细论述了“非自愿许可”制度的几种详细情形,具体为法定许可制度、强制许可制度以及合理使用制度。
In this paper, certain types of 'unauthorized license' system are expounded in detail: statutory license system, compulsory license system, and fair use.
被申请人的资格、条件发生重大变化,不符合行政许可的法定条件或者标准的。
The qualification and conditions of the applicant change materially and do not comply with the legal conditions or standards of administrative licensing.
符合法定条件、标准的,申请人有依法取得行政许可的平等权利,行政机关不得歧视。
The applicants who meet the legal conditions and standards are entitled to obtain the equal right under an administrative license, the administrative organs shall not discriminate against any of them.
中国保监会或者派出机构应当在法定期限内作出准予或者不予行政许可的决定。
The CIRC or its local offices shall make the decision to or not to grant an administrative license in the legal time limit.
由于专利权法定垄断权的性质使得其垄断权容易被用于限制竞争,因此在专利许可协议中出现了众多限制竞争的条款。
For patent is a kind of legal monopoly right, its monopoly right is easy to be used to restrict competition, and brings to many restricting clauses into patent licensing contracts.
任何18岁以下的资料当事人必须于获得其家长或法定监护人许可后方可向教城提供其个人资料。
Data subjects who are under the age of 18 must obtain permission from their parents or legal guardians before providing any personal data to HKEdCity.
第三十六条本办法规定的实施行政许可的期限以工作日计算,不含法定节假日。
Article 36 the time limit of the implementation of administrative licensing stipulated in these Measures shall be calculated in terms of working days, excluding legal holidays.
每份法定图则均附有一份注释,说明在各个地带上准许的土地用途,以及须向城市规划委员会申请许可的土地用途。
Attached to each statutory plan is a set of notes indicating the USES in particular zones which are always permitted and those USES for which the TPB's permission must be sought.
许可证服务器是建立一个繁忙的会议法定人数为服务器节点,以便发牌就可以开始。
The license server is busy establishing a quorum of server nodes so that licensing can start.
第二十二条申请人的申请符合法定条件、标准的,中国保监会或者派出机构应当作出准予行政许可的书面决定。
Article 22 If an applicant's application complies with legal conditions and standards, the CIRC or its local offices shall make a decision in writing to grant an administrative license.
第二十二条行政许可由具有行政许可权的行政机关在其法定职权范围内实施。
Article 22 administrative permission shall be granted by an administrative department with the power of granting such permission within the limits of its statutory functions and powers.
第二十二条申请人的申请符合法定条件、标准的,中国保监会或者派出机构应当作出准予行政许可的书面决定。
Article 21 If the CIRC authorizes or entrusts its local offices to implement administrative licensing, the legal time limit of administrative licensing shall not be prolonged.
对符合法定条件的行政许可申请不予受理的;
Refusing to accept an application that meets the statutory requirements of administrative licensing;
第十二条兽药生产许可证应当载明生产范围、生产地点、有效期和法定代表人姓名、住址等事项。
Article 12 in the Veterinary Drug manufacturing Licence shall be clearly stated the scope and place of manufacturing, expiry date, the name and address of the legal representative, etc.
第二十三条兽药经营许可证应当载明经营范围、经营地点、有效期和法定代表人姓名、住址等事项。
Article 23 in the Veterinary Drug distribution Licence shall be clearly stated the scope of distribution, place of business, expiry date, the name and address of the legal representative, etc.
第二十三条兽药经营许可证应当载明经营范围、经营地点、有效期和法定代表人姓名、住址等事项。
Article 23 in the Veterinary Drug distribution Licence shall be clearly stated the scope of distribution, place of business, expiry date, the name and address of the legal representative, etc.
应用推荐